轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La formation à l'égalité entre les sexes est un élément essentiel pour lest progrès futurs.

在兩性平等領(lǐng)域進行培訓是進一步發(fā)展中的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

L'escalade de la violence en a cependant considérablement ralenti lest travaux.

但暴力的升級嚴重妨礙了小組的評估工作。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi lest états sont-ils invités à adopter une législation nationale conforme aux instruments multilatéraux sur les armes nucléaires et autres armes de destruction massive?

為什么現(xiàn)在敦促各國制訂有助于遵守核武器和其他大規(guī)模殺傷性武器方面多邊文書的國家立法?

評價該例句:好評差評指正

Sans prononcer une parole, Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Nab et Harbert prirent place dans la nacelle, pendant que Pencroff, sur l'ordre de l'ingénieur, détachait successivement les paquets de lest.

史密斯、史佩萊、納布和赫伯特一言不發(fā)地在吊籃里各自坐了下來,潘克洛夫按照工程師的指示把沙囊一一解開。

評價該例句:好評差評指正

Tel qui lest,avec ses limites et ses lacunes que vous ne manquerez certainement pas de porter à mon attention pour m’incite à mieux vous server,ct ouvrage,je l’espère,sera un guid précieux.

你一定不要忘記把像局限性和缺點這樣的東西記下來,讓我注意這些地方,以便我更好地為您服務,我希望這本書將是一個十分有益的指導書。

評價該例句:好評差評指正

Avec un appareil judiciaire inefficace et corrompu et le lest des rivalités et des impératifs politiques, les autorités argentines sont incapables de traiter l'affaire Amia dans un cadre strictement et rigoureusement judiciaire.

低效、腐敗的司法系統(tǒng),加上政治爭斗和事態(tài)緊急,使阿根廷當局無力以純法律方式妥當處理Amia案件。

評價該例句:好評差評指正

Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort cable passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

網(wǎng)索是系在沙囊上的,而吊籃卻是單獨用一根結(jié)實的鋼纜穿在便道的一個鐵環(huán)里。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度最熱精選

Il faudrait peut être que monsieur Macron se reveille, et lache un peu du lest.

馬克龍先生應該清醒一點,應該做出點讓步。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des cailloux dans le ventre. Pas de fret. Je pars sur lest.

“船底裝的是壓艙石,沒有貨,放空船回去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le lest, composé de lourdes gueuses de fonte, l’avait défoncé en plusieurs endroits.

壓倉的底貨是一些沉重的鐵塊,已經(jīng)從幾處漏到船殼外面來。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Grace à ce lest, il est progressivement entra?né vers les profondeurs sous l’effet de son propre poids.

多虧了這個壓艙物,潛艇才可以依靠自身的重量慢慢潛入深海。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Pour remonter à la surface, il suffit de relacher en une seule fois tout le lest encore embarqué.

為了回到水面,需要一次性釋放潛艇里的所有壓艙物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Accélérer la réforme des retraites ou lacher un peu de lest.

- 加快養(yǎng)老金改革或放棄一些壓艙物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faut lacher du lest à certains endroits.

我們必須在某些地方放棄鎮(zhèn)流器。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La Chine lache enfin du lest.

- 中國終于放手了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年4月合集

Au Soudan, face à la pression des manifestants toujours dans la rue, l’armée lache du lest.

在蘇丹,面對仍在街頭的抗議者的壓力,軍隊正在放松。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un tillac fut posé par-dessus ce lest, et l’intérieur fut divisé en deux chambres, le long desquelles s’étendaient deux bancs, qui servaient de coffres.

壓倉的石塊上鋪了一層甲板,船的內(nèi)部分成兩間倉房,倉里有兩條坐板,也可以當作櫥柜。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La qualité de l'air s'est améliorée dans certains endroits, le gouvernement a donc décidé de lacher du lest en mars 2024.

一些地方的空氣質(zhì)量有所改善,因此政府決定在 2024 年 3 月放寬限制

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est la 3e fois qu'E.Borne les re?oit pour tenter de trouver une voie de passage et chacun a déjà laché du lest.

這是E.Borne第三次接待他們,試圖尋找出路,但所有人都已經(jīng)放棄了。

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Caillebotte devient l'un des premiers en France à préconiser le lest extérieur et le principe du quillard tel qu'on le conna?t aujourd'hui.

Caillebotte 成為法國最早倡導我們今天所知的外部壓載和龍骨船原理的人之一。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quelques cailloux pour lest, un mat sur l’avant, et un bout de voile que M. Smith nous fabriquera un jour, et on ira loin !

再找一些壓倉的石頭。豎一根桅桿,過幾天史密斯先生再給我們做一面帆,我們就可以耀武揚威地出航了!

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Il fait placer le lest, c'est-à-dire du plomb, non plus dans la coque, mais moulé en forme de torpille au bout d'une quille.

他有壓載,也就是說,鉛,不再放在船體中,而是在龍骨末端模成魚雷的形狀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il va bien falloir que le gouvernement lache du lest sur le texte car à ce stade, même la majorité n'est pas acquise.

政府將不得不放棄該文本, 因為在現(xiàn)階段,即使是大多數(shù)也沒有實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ce scénario militaire permettrait de lacher du lest sur le plan sociétal aux manifestants, en particulier la jeunesse urbaine, tout en préservant la réalité du pouvoir politique.

這種軍事情景將有可能在社會層面向示威者釋放壓艙物,特別是城市青年,同時保持政治權(quán)力的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le brick était plus que couché sur le flanc, car, après avoir rompu ses mats sous le poids de son lest déplacé par la chute, il se tenait presque la quille en l’air.

雙桅船歪倒在一邊,這是由于它的桅桿全折斷了,經(jīng)過劇烈的震動,壓倉的底貨改變了位置,使全船失去重心的緣故;它的龍骨整個都能看見。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Pour atteindre les grandes profondeurs sans dépenser trop d’énergie, on fait comme les plongeurs, on embarque du lest : ici, des sas contenant des billes de plomb qui alourdissent le sous-marin.

為了不用花費太多精力到達深海,我們要想潛水員一樣,把壓艙物帶上潛水艇:這里是裝有鉛球的氣閘,使?jié)撏ё冎亍?/p>

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Donald Trump, qui veut se désengager de l'Europe et laisser le continent prendre en charge sa propre sécurité, pourrait lacher du lest sur ses points, mais il ne cèdera pas tout.

唐納德·特朗普希望從歐洲脫身, 讓歐洲大陸自行負責其安全事務,他可能會在某些方面有所松動,但不會完全讓步。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com