L'Union européenne engage les parties à adhérer loyalement aux recommandations contenues dans le rapport.
歐洲聯(lián)盟敦促各方認(rèn)真遵守報告中的各項建議。
Les autres parties prenantes leur confient le soin de comprendre les besoins des communautés et de les représenter loyalement, participant aux consultations et contribuant aux campagnes de sensibilisation sur les droits et responsabilités de la population.
其他利益攸關(guān)者委托它們了解各社區(qū)的需求并忠實地代表它們的利益,參加磋商并推動關(guān)于人民權(quán)利和責(zé)任的提高認(rèn)識運動。
La liberté de créer exige un environnement propice à la créativité, dans lequel le créateur se repose sur ceux qui représentent ou gèrent ses intérêts, sachant qu'ils travaillent efficacement et loyalement et que lui-même ne sera pas lésé.
確保創(chuàng)作自由需要一種有利于創(chuàng)作環(huán)境,即一種令創(chuàng)作者感到安心的環(huán)境,使他們能知道代表他們或替他們管理財產(chǎn)的人正在有效、公正地履行其任務(wù),他們并沒有受騙。
à cette fin, nous exhortons les états Membres non seulement à adopter le multilatéralisme, mais également à faire preuve d'un véritable engagement et de la volonté politique nécessaire pour, objectivement et loyalement, se conformer au résultat des négociations.
為此,我們敦促各會員國不僅支持多邊主義,而且對客觀和切實執(zhí)行此種談判的結(jié)果表現(xiàn)出真正的承諾和政治意愿。
Nous n'avons pas pu obtenir de résultats sur toutes les questions, mais je pense que nous avons réussi à accomplir notre travail dans l'intérêt du peuple iraquien, tout en appliquant loyalement les différentes résolutions du Conseil de sécurité.
但是,我認(rèn)為,我們能夠在符合伊拉克人民利益的情況下開展工作,同時忠實地執(zhí)行不同的安理會決議。
Le fait que l'Iran n'a pas cessé de respecter loyalement les dispositions du TNP et de se?conformer aux objectifs des garanties, bien que privé de fa?on illégitime de ses droits fondamentaux, démontre tout son attachement à la non-prolifération nucléaire.
盡管莫名其妙地被剝奪了基本權(quán)利,但伊朗仍然遵守和忠實于《不擴(kuò)散條約》及其安全保障目標(biāo)的事實,表明其深深地致力于核不擴(kuò)散。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Fran?ois Bayrou et Marielle de Sarnez : ? Ils ont servi loyalement, la vie politique est longue .? Cette fois, l’exécutif espère échapper aux affaires avec cette nouvelle équipe, plus technique que politique.
Fran?ois Bayrou 和 Marielle de Sarnez:“他們忠誠地服務(wù),政治生命很長。 ” 這一次,這位高管希望與這個技術(shù)多于政治的新團(tuán)隊一起逃避業(yè)務(wù)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com