轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.

他表明他對情況一無所知

評價該例句:好評差評指正

Méconnaissance par la communauté des questions de santé.

社區(qū)對保健問題缺乏意識。

評價該例句:好評差評指正

L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.

無知和不愿承認(rèn)不同,導(dǎo)致了仇外心理和種族主義。

評價該例句:好評差評指正

Il existe, dans certains pays, une méconnaissance des paramètres économiques et sociaux de la santé.

在一些國家,保健的社會及經(jīng)濟決定因素沒有得到足夠的重視

評價該例句:好評差評指正

Or, la méconnaissance entra?ne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.

無知導(dǎo)致了不信任甚至敵意,導(dǎo)致了只關(guān)注自我,令人不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正

L'inégalité susceptible d'être prononcée en cas de méconnaissance de ces règles poursuit le même objectif.

若無視上述規(guī)則,可受到吊銷資格的懲處,也出于同樣的目的。

評價該例句:好評差評指正

Il se demande si cette situation est imputable à une méconnaissance de la Convention.

他想知道出現(xiàn)這種情況是不是因為人們對《公約》還缺乏認(rèn)識。

評價該例句:好評差評指正

Le cycle d'examen et d'évaluation a révélé une méconnaissance des liens entre vieillissement et développement.

這次審查和評價暴露出對老齡化與發(fā)展之間的關(guān)系缺乏認(rèn)識。

評價該例句:好評差評指正

La méconnaissance de l'age réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.

誤認(rèn)兒童的年齡不構(gòu)成一種辯護(hù)理由。

評價該例句:好評差評指正

Méconnaissance des droits et obstacles administratifs.

缺乏對權(quán)利的認(rèn)識,加上各種行政性障礙。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.

此外,砍伐森林往往與沒有確認(rèn)森林的全部價值有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Les paragraphes 18, 85 et 100 du rapport dénotent une méconnaissance de l'histoire de la région.

報告的第18、85和100段表明對該區(qū)域歷史有欠了解。

評價該例句:好評差評指正

Les causes de ce phénomène vont au-delà des problèmes d'éducation ou de méconnaissance de la loi.

其原因不只是缺乏教育或?qū)Ψ傻臒o知。

評價該例句:好評差評指正

L'un des problèmes courants est la méconnaissance générale des moyens et méthodes employés par les trafiquants.

該部分應(yīng)對的突出問題是,居民不清楚人口販運者所用的手段和辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au?sein de l'état partie.

委員會還對締約國缺乏對《公約》條款的了解感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont aussi souligné le manque d'instruction des Pygmées et leur méconnaissance des droits des autochtones.

他們還強調(diào)說,俾格米人得不到教育,對土著權(quán)利一無所知。

評價該例句:好評差評指正

Cette déficience se traduit par une méconnaissance des réalités auxquelles il est confronté dans chacun des cas.

其缺點是對面對的現(xiàn)實沒有真正的了解。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des problèmes rencontrés lors des scrutins nationaux tiennent à une méconnaissance de la législation électorale.

共和國選舉期間的大多數(shù)問題都與公民對選舉法方面的知識水平偏低有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au sein de l'état partie.

委員會還對締約國缺乏對《公約》條款的了解感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Mme Rasekh aimerait savoir ce que l'on fait pour remédier à la méconnaissance des services de planification familiale.

Rasekh女士說,她感興趣的是,對于提供計劃生育服務(wù)缺乏意識問題采用了何種應(yīng)對措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito B1

Tiphanie de Malherbe : En fait je me suis rendue compte que j'avais une méconnaissance totale de ce métier.

蒂普哈尼·德·馬爾赫貝:實際上,我發(fā)現(xiàn)自己完全了解這個行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Le président Obama dénonce la méconnaissance du candidat républicain Donald Trump des dossiers internationaux.

奧巴馬總統(tǒng)譴責(zé)共和黨候選人唐納德·特朗普缺乏對國際問題的認(rèn)識。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Certains chauffeurs voient dans cette nouvelle gestion une méconnaissance du handicap.

一些司機認(rèn)為這種新的管理方式缺乏對殘疾的了解。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce critique gastronomique comprend la méconnaissance en France de cette 5e saveur.

這位美食評論家了解法國人對這第五種口味缺乏了解。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une méconnaissance qui inquiète le voisinage.

一個讓鄰居擔(dān)心的誤會

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Donc je pense que ?a décourage, parce que les gens surestiment le prix par méconnaissance des tarifs régionaux.

所以我認(rèn)為這令人沮喪,因為人們由于了解地區(qū)價格而高估了價格。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En février 2024, un nouveau rapport de la FAA évoque toujours une méconnaissance des normes de sécurité à plusieurs niveaux de l'entreprise.

2024年2月,美國聯(lián)邦航空管理局的一份新報告仍然提到該公司在多個層面缺乏安全標(biāo)準(zhǔn)知識

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: C'est une forme d'inconscience, de méconnaissance des risques: un nombre croissant de jeunes conducteurs roulent sans assurance.

- A.-S.Lapix:這是一種無意識的形式,對風(fēng)險的無知:越來越多的年輕司機在沒有保險的情況下駕駛。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Mais la captivité prolongée, la méconnaissance du monde et l'habitude d'obéir avaient desséché dans son coeur les graines de la rébellion.

但是長期的囚禁、對世界的無知和服從的習(xí)慣已經(jīng)在他心中干涸了叛逆的種子。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Probablement finalement que cette méconnaissance de la maladie, liée à un nombre de cas relativement faible a fait que celle-ci est passée un peu sous les radars pendant un certain temps.

可能最終,這種對疾病的無知,與相對較少的病例有關(guān),導(dǎo)致它在一段時間內(nèi)受到關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Face à la méconnaissance de la langue étrangère, mais presque aussi dans une ambiance nationaliste à l'époque, de tension, donc il y a des cris dans certaines salles qui disent ? en fran?ais, en fran?ais ? .

由于缺乏外語知識,同時也由于處于當(dāng)時的民族主義緊張氛圍中,所以當(dāng)時有些電影院內(nèi)有人大喊:法語版,法語版。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Quand au contraire ils viennent du passé, c'est plut?t leur méconnaissance du monde contemporain qui devient le moteur du film et met en perspective notre quotidien par leur regard candide.

相反,當(dāng)他們來自過去時,他們對當(dāng)代世界的陌生感更成為電影的驅(qū)動力,并通過他們天真的視角來審視我們的日常生活。

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

En gros, la méconnaissance et l'ignorance créent le désastre, créent la violence.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Méconnaissance à mission historique, c'est laisser pervertir par le dogme du travail.

評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

C'est-à-dire qu'il faut aller dans le sens inverse du cloisonnement et de l'inscience, de la méconnaissance.

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Hormis ces remèdes peu rago?tant la méconnaissance du r?le des principaux organes humains rend bien aléatoire la pratique de la médecine

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com