轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一個(gè)人,都是一個(gè)故事。這故事是波瀾不驚或雄渾壯麗的故事,一樣不影響其存在意義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

平庸者在生活中往往取得成功,因?yàn)樗麄儾粫?huì)引起任何人的不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On trouve vingt livres médiocres contre un bon.

二十本蹩腳書才有一本優(yōu)秀的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sur le plan très général des échanges intrarégionaux, les résultats de l'Afrique sont médiocres.

由于采取最廣泛的區(qū)域互動(dòng)措施,非洲的貿(mào)易表現(xiàn)欠佳。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.

孕產(chǎn)婦的個(gè)別護(hù)理打了折扣,因此護(hù)理質(zhì)量很差

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.

一些國家提供的數(shù)據(jù)質(zhì)量很差,而有些則完全不提供數(shù)據(jù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

該國各地的法律框架仍然健全

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les installations offertes dans la plupart des écoles visitées restent de qualité moyenne, ou médiocre.

所造訪的大部分學(xué)校的物質(zhì)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)或?qū)僖话?,或?span id="glipc3hi" class="key">一般之下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'exception d'une seule fonction, notée ??médiocre?? dans l'un des questionnaires renvoyés.

除了一個(gè)職能,有一個(gè)答卷人將其評為“差”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6?% seulement de qualité gemme.

巴寬加采礦公司的絕大多數(shù)產(chǎn)品是低質(zhì)量鉆石,只有6%屬于寶石質(zhì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.

委員會(huì)對殘疾兒童普遍處于貧困的境況感到關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.

目前運(yùn)輸技術(shù)的另一問題就是繼續(xù)在使用質(zhì)量比較差的燃料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

公路很少,保養(yǎng)又極差,通訊條件很落后。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La qualité de l'eau potable reste pour l'essentiel médiocre.

公共消費(fèi)的飲用水質(zhì)量依然很差。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, des millions d'enfants ne re?oivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百萬兒童接受的教育素質(zhì)低劣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Plus précisément, l'état de 79?% des batiments scolaires a été jugé médiocre ou critique.

具體地說,79%的校舍被評為低于水準(zhǔn)或問題嚴(yán)重。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.

美國對這一貿(mào)易禁運(yùn)措施的拙劣辯解值得評論一番。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le ch?mage parmi les réfugiés était élevé et les conditions de vie médiocres.

難民失業(yè)率高,生活條件惡劣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.

我無意表示這份案文不好;案文并非不好。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et cela veut dire d’un niveau vraiment médiocre. Cela peut être souvent intellectuellement.

這意味著一個(gè)非常低的水平。這通常是智力上的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

On embarque souvent sur ces bateaux-là des sujets médiocres.

人家這些船常收些平庸人材。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il para?t avoir une hauteur assez médiocre.

“并不怎么高呀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰爾已經(jīng)超出了葡萄酒的范圍,葡萄酒固然能助人白日做夢,但是滋味平常

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La déshydratation et le b?cher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“對你來說,脫水燒掉真是一種微不足道的懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et le sens de " petit" qui veut dire médiocre, qui a peu de qualités.

而“小”的意思是平庸,沒有什么品質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.

他們站腳的地方很寬,這里是一個(gè)大小適中的山洞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Elles préfèrent généralement surfer sur la vie en solo plut?t que de se contenter d'une relation médiocre.

他們通常更喜歡獨(dú)自生活,而不是滿足于平庸的關(guān)系

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dire : les habiles, cela revient à dire : les médiocres.

所謂機(jī)靈人,也就是庸俗

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Mais elle légitime aussi, sous ce terme générique, la baguette blanche de consommation courante, d'une qualité généralement très médiocre.

但在這個(gè)通用術(shù)語下,聯(lián)合國教科文組織也使得日常消費(fèi)的白法棍進(jìn)入了這一名錄,然而這種法棍的品質(zhì)通常非常一般。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Moi, par exemple, homme tranquille et médiocre, je comptais mourir dans mon séminaire ; j’ai eu l’enfantillage de m’y attacher.

“比方說我吧,我是個(gè)喜歡平靜、才能平庸的人本打算就在我的神學(xué)院里終老了,誰知竟幼稚到有了依戀之情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

平庸的民意調(diào)查中獲得高百分比的候選人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

Donc Eden serait une école médiocre qui décerne des stellas par erreur ?

所以伊甸園是一所錯(cuò)誤獎(jiǎng)勵(lì)stellas的平庸學(xué)校?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

De qualité encore médiocre, les vins chinois s’améliorent pourtant progressivement.

中國葡萄酒的品質(zhì)仍然很差,正在逐漸改善。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles révèlent notamment des défauts de construction, des matériaux de qualité médiocre pour faire des économies.

它們特別揭示了建筑缺陷、劣質(zhì)材料以節(jié)省資金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La France est une terre de grands mathématiciens, mais le niveau à l'école est toujours médiocre.

- 法國是一個(gè)偉大的數(shù)學(xué)家之地,但在學(xué)校的水平仍然平庸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il est complètement friable, très médiocre.

- 它完全是易碎的,非常平庸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

S.Rushdie: La qualité des dirigeants de ce pays est tellement médiocre.

- S.Rushdie:這個(gè)國家的領(lǐng)導(dǎo)素質(zhì)太差了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

C. Le jeu des comédiens lui semble plut?t médiocre

C. 他的表演似乎相當(dāng)平庸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Les additifs et conservateurs, ces poudres de perlimpinpin, rendent appétissant un produit médiocre afin de mieux le vendre.

添加劑和防腐劑, 這些仙塵,使平庸的產(chǎn)品變得令人垂涎欲滴, 以便更好地銷售。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com