轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Sa colère est mêlée à du mépris..真人慢速

1.在他的憤怒中帶有蔑視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.La survie de notre région est intimement mêlée à celle de notre environnement.

2.作為一個(gè)地區(qū),我們的生存與我們的環(huán)境相互交織,密不可分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Une pluie mêlée de neige tombait.

3.天空同時(shí)下著雨和雪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.

4.秘書長最新報(bào)告描繪的是一種混合景象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.En effet, la moitié de la population portoricaine réside aux états-Unis et est fortement mêlée à d'autres races.

5.事實(shí)上,波多黎各人的半數(shù)住在美國與其他種族緊密混合起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Dans la mêlée des innombrables voix et vues en lice, la sienne était celle qui retentissait le plus.

6.他在種種不和諧聲音與觀點(diǎn)的爭斗中十分超然。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Les informations concernant des personnes et des organisations mêlées à des activités terroristes sont communiquées aux services intéressés.

7.關(guān)于涉及恐怖活動(dòng)的人和組織的資料會(huì)交給有關(guān)事務(wù)處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Pis encore, parmi les obstacles de cet ordre figurent la ségrégation mêlée d'hostilité, les stéréotypes, la xénophobie et le racisme.

8.此外,他們還遇到更嚴(yán)重的社會(huì)障礙,如分離、敵視、偏見、仇外心理和種族主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Tous les états doivent faire plus pour garantir que leurs exportations ne se retrouvent pas mêlées à des programmes d'armes nucléaires.

9.所有國家需要做更多的工作,確保各國的出口品不會(huì)進(jìn)入核武器方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Et puis il y eut, mêlée à l'air, une poussière: elle montait, flottant doucement, comme un voile, le long des neiges.

10.而后,空氣中混入了一種塵埃,這塵埃沿著積雪上升,向薄紗一般輕柔地漂浮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Ce que la littérature reproduit, indéfiniment, éternellement, c'est la joie et l'angoisse mêlées d'assister contin?ment à ce passage, à cette grande transformation.

11.文學(xué)永久不斷地再造出喜悅與痛苦,兩者交織糾結(jié),并始終伴隨著這條偉大的形變之路。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Dans les débats ??pétrole contre nourriture??, les préoccupations humanitaires quant aux conséquences des sanctions se sont mêlées aux intérêts commerciaux de certains des membres permanents.

12.在石油換糧食的辯論中,對制裁后果的人道主義關(guān)切被與一些常任理事國的商業(yè)利益混在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Ces expressions xénophobes étaient parfois étroitement mêlées à des préjugés et stéréotypes raciaux, les migrants pouvant souvent être distingués par leur race ou leur appartenance ethnique.

13.這種排外情緒的表達(dá)形式有時(shí)候會(huì)摻雜著種族偏見和陳舊觀念,因?yàn)橐泼裢梢砸罁?jù)其種族或族裔被分辨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Sur son vaste territoire, de nombreuses races se sont mêlées et, grace aux efforts déterminés de ses populations, l'Afrique a concouru à l'enrichissement du patrimoine humain.

14.在其廣袤的土地上,聚集著許多種族,通過其各國人民的堅(jiān)定努力,它促進(jìn)豐富了人類財(cái)富。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Lorsque les questions politiques et juridiques sont mêlées, lorsque les responsabilités individuelles et collectives chevauchent, la confusion qui en résulte est néfaste à toute tentative de réconciliation.

15.當(dāng)政治和法律問題混淆、個(gè)人和集體責(zé)任重疊時(shí),所造成的混亂妨害和解的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Elles peuvent aussi avoir commis des crimes ou être mêlées à des situations ayant des conséquences juridiques particulières dans cet état tiers, auquel ils devraient rendre compte.

16.他們可能犯了罪,或者卷入了對第三國有特殊法律影響的情形,因而應(yīng)該對第三國作出交待。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les victimes et les familles survivantes mêlées à de graves procédures pénales devraient recevoir des renseignements plus nombreux et de meilleure qualité pendant toute la durée de l'affaire.

17.在整個(gè)案件審訊期間,為嚴(yán)重刑事案件中的受害人和健在近親提供更多更好的信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Cette personnalité exceptionnelle, ce guide spirituel dont la vie et l'action se sont mêlées aux profonds bouleversements de l'histoire européenne et mondiale nous a quittés voici quelques jours.

18.這位非凡的人——這位其生活和行為都同歐洲乃至世界歷史大動(dòng)亂相互交織在一起的向?qū)А獛滋烨皠倓傠x開我們。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Le?fait que la population civile qui vit dans les régions d'insurrection ethnique au Myanmar est inévitablement mêlée au conflit, quels que soient ses choix individuels, est particulièrement dramatique.

19.令人震驚的是,緬甸少數(shù)民族叛亂地區(qū)的平民盡管他們有自己的選擇,但往往無一避免地被卷入到?jīng)_突里。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.La loi sur l'ordre public est censée s'appliquer à deux groupes principaux, à savoir les personnes engagées dans des conflits fonciers et celles mêlées à des conflits tribaux.

20.據(jù)說,公安法的對象是兩個(gè)群體:涉及土地糾紛的人,及卷入部落糾紛的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Il se jeta résol?ment dans la mêlée des broussailles.

他果斷地鉆進(jìn)了纏手絆腳的荊棘叢。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Bellatrix, triomphante, revint en courant se jeter dans la mêlée.

貝拉特里克斯得意地轉(zhuǎn)身跑去,重新投入了戰(zhàn)斗。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

3.Ce sacré so?lard était sa préoccupation, une peur sourde mêlée à une envie de savoir.

她心里總是惦記著這醉漢;一種隱約的恐懼感與想知道他舉動(dòng)的愿望交織在一起。

「小酒店 L'Assommoir」評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

4.Elle avait peur d’interrompre une conversation où elle n’aurait pas eu à être mêlée.

她唯恐打斷了一場她不應(yīng)介入的談話。

「追憶似水年華第二卷」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.On e?t dit le nain invulnérable de la mêlée.

可以說,他是混戰(zhàn)中的一個(gè)無懈可擊的侏儒。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Quelles que soient ces tempêtes, l’irresponsabilité humaine y est mêlée.

不問這些風(fēng)暴的性質(zhì)如何,其中人負(fù)不了責(zé)任。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈現(xiàn)出來的是一種雜有極端虛假的狡猾。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.

由黑色的玻璃質(zhì)熔巖夾雜著長石碎片構(gòu)成。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

9.C’était comme l’arche d’un pont, sous laquelle passaient les eaux, mêlées d’écume.

象一個(gè)橋孔似的,奔騰澎湃的波濤在下面洶涌著。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
Désintox

10.Le perdant se trouvant au milieu de la mêlée de ses camarades.

輸者要站在同學(xué)的中間。

「Désintox」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

11.Un mot encore avant de rentrer dans la mêlée.

在回到這次混戰(zhàn)之前再說幾句話。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

12.Je regardais, je pensais, j’admirais avec une stupéfaction mêlée d’une certaine quantité d’effroi.

我看著,想著,驚奇地并非毫不恐懼地仰望著。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.Chacun dans cette mêlée avait le grandissement de l’heure suprême.

混戰(zhàn)中的每一個(gè)人都感到了最后時(shí)刻所賜予的至高無上的形象。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

14.Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.

我們吃了一部分餅干、肉和幾口含有少許杜松子酒的水。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et mena?ante qui précède les mêlées.

這一切都是在不慌不忙的情況下,混戰(zhàn)前少見的那種嚴(yán)肅態(tài)度和咄咄逼人的氣勢中完成的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

16.Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.

至于并列爭球,我們恢復(fù)了有點(diǎn)丟失的感覺。

「Alter Ego 4 (B2)」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.Le 26, rien encore. Une pluie mêlée de neige tomba pendant toute la journée.

26日還是不見太陽,反而整天下起冰雹來了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

18.La vraie histoire étant mêlée à tout, le véritable historien se mêle de tout.

歷史既然包羅一切,真正的歷史學(xué)家便應(yīng)過問一切。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

19.Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了嗎?”歐也妮說著,對他又悲哀又欽佩的望了一眼。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.

那是攙雜在一種兇狠惡毒的聲調(diào)中的驚訝、狂暴、仇恨、憤怒。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com