Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它們?cè)斐傻纳毕莞菙?shù)不勝數(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Certains paraissaient parfaitement normaux et lisaient de vieux numéros de Sorcière-Hebdo, d'autres présentaient d'effroyables malformations, telles des trompes d'éléphant ou des mains supplémentaires qui sortaient de leur poitrine.
有的看上去很正常,在讀過期的《女巫周刊》,另一些則有可怕的畸形,如長(zhǎng)著象鼻子或胸口多生出了一只手。
En auscultant cette jambe, les chercheurs écartent l'hypothèse d'une malformation ou d'un accident : le tibia et le péroné portent la trace d'une découpe droite, assez nette, et d'une cicatrisation postopératoire.
通過給這條腿聽診,研究人員排除了畸形或意外的假設(shè):脛骨和腓骨帶有筆直、相當(dāng)清晰的切口和術(shù)后愈合的痕跡。
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a lancé mercredi une réponse mondiale face à la propagation actuelle de l'épidémie du virus Zika et des malformations à la naissance et complications neurologiques qui y sont associées.
世界衛(wèi)生組織(WHO)周三對(duì)寨卡病毒疫情的當(dāng)前傳播以及相關(guān)的出生缺陷和神經(jīng)系統(tǒng)并發(fā)癥采取了全球應(yīng)對(duì)措施。
Obliger une femme à mener à terme une grossesse lorsque l’enfant présente une malformation et qu’il va mourir quelques heures après l’accouchement, c’est une torture. Regardez : on peut détecter des problèmes cérébraux lors du premier contr?le, dès les premières secondes.
當(dāng)孩子有畸形并且將在分娩后幾個(gè)小時(shí)內(nèi)死亡時(shí),強(qiáng)迫婦女將懷孕帶到足月,是一種折磨??矗涸诘谝淮螜z查中,從第一秒開始就可以檢測(cè)到大腦問題。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com