轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

1.恐怖主義的罪惡意圖使它有一張血淋淋的面孔。

評價該例句:好評差評指正

2.Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

2.恐怖主義是一種必須鏟除的罪惡的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

3.Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

3.貝爾格萊德和薩格勒布將像人們可以想像的那樣發(fā)揮有害的影響。

評價該例句:好評差評指正

4.La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

4.伊朗安全官員成功地粉碎了這些罪惡的陰謀。

評價該例句:好評差評指正

5.L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

5.聯(lián)合國對集結(jié)在戈馬的惡棍們未采取任何行動。

評價該例句:好評差評指正

6.Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

6.必須把從事這種罪惡行動的個人和組織繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

7.Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

7.針對無辜人民生命財產(chǎn)的每一宗暴行都是一種罪惡和可恥的行徑。

評價該例句:好評差評指正

8.Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également compara?tre devant la justice.

8.從思想和道義上支持這一罪惡現(xiàn)象的人也必須被繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette croissance a produit un fruit maléfique?: le tir de 13?000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

9.不斷滋長的這種毒果是,發(fā)射了13 000多枚致命的導(dǎo)彈,其殺害的對象是以色列人民。

評價該例句:好評差評指正

10.Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

10.奧斯威辛是歷史——我們在奧斯威辛之前和之后的集體歷史——上所有大大小小奧斯威辛事件的罪惡象征。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Isra?l, qui entend créer un état juif raciste sur la terre palestinienne.

11.這些行為清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一個種族主義猶太國的真實——和邪惡的——企圖。

評價該例句:好評差評指正

12.Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs,?et encore moins leurs ennemis jurés.

12.他們很少饒過支持他們的恩人或保護(hù)者,更不要說他們自己的敵人。

評價該例句:好評差評指正

13.Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

13.目前,在新的世紀(jì)剛剛到來時,恐怖主義的惡毒和邪惡的陰影正在上升。

評價該例句:好評差評指正

14.L'un des maillons du trafic des armes légères est le r?le que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

14.小武器和輕武器非法貿(mào)易的一個環(huán)節(jié)是跨國有組織犯罪份子在這一罪惡貿(mào)易中所起的作用。

評價該例句:好評差評指正

15.Grace à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

15.烏干達(dá)采取的和平談判與最強(qiáng)大軍事壓力相結(jié)合的策略大大削弱了上帝抵抗軍制造邪惡的能力。

評價該例句:好評差評指正

16.Mais Kirikou, sit?t sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

16.嘰里咕剛從娘胎里出來,就決定要把村民從女巫的魔咒中解放,尋找女巫兇惡背后的秘密。

評價該例句:好評差評指正

17.Au Rwanda, le?génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes?: c'est ainsi que les femmes tutsi étaient?décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

17.在盧旺達(dá),妄圖滅絕敵對民族的人利用了民族偏見和性別偏見,稱圖西族婦女是邪惡的巫婆和間諜。

評價該例句:好評差評指正

18.Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

18.我認(rèn)為,斐濟(jì)代表曾談到我們在這項對付可惡威脅的非常復(fù)雜行動中的許多活動線索。

評價該例句:好評差評指正

19.De plus en plus les églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entra?nera aucun effet maléfique.

19.為了保護(hù)信徒,反對害人的陋習(xí),教會積極介入,讓婦女懂得不遵守那些陋習(xí)不會給她們帶來災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

20.Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

20.11日的悲劇性事件使世界輿論迅速匯聚到全面對付各種表現(xiàn)形式的恐怖主義邪惡威脅的共同決心上來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Il est chargé d'une valeur symbolique maléfique !

它充滿了邪惡的象征價值!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以來最邪惡的魔頭斗爭有什么好處?”

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

3.Une force maléfique se répand dans les différents univers.

有個大魔王將魔爪伸向各個宇宙。

「法語電影預(yù)告片」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.Cette créature maléfique a cependant un point faible.

然而,這種邪惡的生物有一個弱點。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il entendait leur souffle rauque qui l'enveloppait comme un esprit maléfique.

他能感到它們在觀察他,聽到它們格格的呼吸聲,這種聲音像有害的風(fēng)一樣在他周圍吹著。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Ses pouvoirs anéantis, sa vie quasiment éteinte, le mage maléfique s'était enfui.

他的力量消失了,他的精神幾乎全部崩潰,他逃走了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à dispara?tre.

他失去了法力,極其衰弱,只能逃走了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

8.Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.

一艘外星飛船正向我駛來,要把我綁架到他們邪惡的實驗室里去。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Voilà les forces maléfiques que vous devrez affronter, celles que je dois vous apprendre à combattre.

這就是你們要抵御的東西。這就是我要教你們抵御的東西。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.S'ils sont associés au trépas, les nains sont considérés souvent comme des êtres disgracieux voire maléfiques.

如果矮人與死亡有關(guān),他們通常被認(rèn)為是難看甚至邪惡的生物。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

11.Il avait à présent repris son calme et réussi à écarter de ses pensées le maléfique compte à rebours.

這時他已經(jīng)冷靜下來,將思緒從倒計時上移開。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Pendant un instant, la tête aplatie, maléfique, fut éclairée par les étincelles qui dansaient à la surface du liquide.

一瞬間哈利看見藥水表面跳動的水花照亮了那張邪惡的扁臉。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.

“Voluspa”談到了古爾維格,這是一個邪惡的女巫,一個引誘靈魂的先知。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

14.Aliénor (d'unton un peu maléfique)- Ah ah ! Dame Iris, j'ai percé votre secret !

埃莉諾(有點邪惡的語氣)-啊??!艾瑞斯夫人,我刺穿了你的秘密!机翻

「L'épopée temporelle」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Pour aller à Vigridr, l'armée maléfique a traversé et brisé le Bifrost, le célèbre pont arc-en-ciel.

為了到達(dá)維格里德,邪惡的軍隊越過并打破了著名的彩虹橋碧霜。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
KONAN

16.Sa femme et son fils ont apparemment déménagé, mais un esprit maléfique s'y serait installé.

他的妻子和兒子顯然已經(jīng)搬走了,但據(jù)說有一個惡魔住在那里。机翻

「KONAN」評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

17.Aliénor : ... Vous m'écouterez ainsi ! Comment ? ! Encore un nouvel endroit maléfique ? !

埃莉 諾:。。。你會那樣聽我的!如何?!又一個新的邪惡的地方?!机翻

「L'épopée temporelle」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之書》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖電影中腐爛如邪惡的木乃伊。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

19.L’?uvre s’appelle ? La sorcière ? et représente, on peut l’imaginer, la puissance de son pouvoir maléfique à travers son balai.

這一作品被稱為" 女巫" ,通過掃把,它代表邪惡力量的力量。机翻

「TV5每周精選 2014年4月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !

但 " 訣竅 " 在于,這些生物是極其邪惡的!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com