Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他們就有關財產(chǎn)每月支付固定的分期付款。
à l'initiative du gouvernement, une disposition interdisant l'exclusion des élèves pour des raisons socioéconomiques, telles que le non-paiement des mensualités, a été incorporée dans la loi relative à la journée scolaire complète.
按照政府的倡議,在全日制學校法中增列了一個條款,以防止學生基于社會經(jīng)濟上的原因——例如沒有支付每月費用——而被開除。
Au sujet de la pension d'invalidité évoquée dans le rapport initial, il est à signaler que les?travailleurs handicapés dont le degré d'invalidité est compris entre?1 et 19?% touchent une?allocation ponctuelle, d'un montant égal à 70?mensualités.
關于以色列初次報告中提及的工殘津貼,因工致殘的工人如傷殘率達1-20%(不含)可領取一筆一次性支付的相當于70個月恤金的工殘津貼。
Néanmoins, cette variabilité ne doit pas dépasser quelques points de pourcentage par mois, cela donne à penser que pour faciliter les opérations, la composante ??espèces?? doit être à la disposition des sociétés d'exploitation du pétrole, par mensualités égales.
不管怎樣,這一變化每月僅為幾個百分點,意即:要使業(yè)務順利進行,應該每月向營運公司提供等額現(xiàn)金。
En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.
多胎產(chǎn)時,只要收入條件符合,除第一個孩子外,應為每個孩子支付月津貼,直到并包括出生的月份。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com