轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Donne-m'en une miette pour y go?ter.

給我一丁點兒嘗嘗味道。

評價該例句:好評差評指正

Son rêve est en miettes.

他的夢想完全破滅。

評價該例句:好評差評指正

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后發(fā)現(xiàn)這對夫婦的汽車前擋風玻璃被打碎整輛汽車布滿彈孔。

評價該例句:好評差評指正

Et la pierre t'écoute, éponge tous tes mots, tes secrets, jusqu'à ce qu'un beau jour elle éclate.Elle tombe en miettes.

然后石頭聽你說話,像海綿一樣吸收你所說的每個字,你的秘密,直到有天它突然發(fā)光,碎裂成小碎片。

評價該例句:好評差評指正

1 Mettez les biscuits dans un sac en plastique bien fermé et écrasez-les en miettes en laissant des petits morceaux.

把餅干裝入塑料袋中,壓成碎屑和小塊。

評價該例句:好評差評指正

Je rêve… que nous sachions apprécier chaque infimes miettes de bonheur de notre existence et que nous sachions trouver qui remercier pour cela.

我夢想我們能學會熱愛生活中點滴的幸福,并且知道該為此而感謝哪些人。

評價該例句:好評差評指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

澆薄薄一層大黃汁到餅干上,然后用草莓表盤。撒一些剩下的餅干屑。

評價該例句:好評差評指正

Les pays d'Afrique et les pays les moins avancés auraient tort d'accepter les miettes qu'on leur accorde en ouvrant davantage les marchés?à leurs biens et à leurs services et en leur accordant une attention prioritaire.

非洲國家和最不發(fā)達國家若接受發(fā)達國家通過增加優(yōu)惠和為其貨物和服務提供優(yōu)先市場準入機會所給予的點滴施舍,那就大錯特錯了。

評價該例句:好評差評指正

Il souligne que le peuple sahraoui éprouve de graves privations et que l'aide humanitaire internationale est vendue par le POLISARIO dans d'autres pays alors que le peuple ne re?oit que des miettes.

他強調(diào)指出,撒哈拉人民極為貧困,國際人道主義援助物資被波利薩里奧陣線在其他國家變賣,人民所得到的少得可憐。

評價該例句:好評差評指正

Des avions de chasse F?16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone?A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型戰(zhàn)斗機和Apache直升飛機游弋天空;重型炸彈轟炸巴勒斯坦目標;推土機犁平更多的建筑物;坦克馳騁A區(qū)域;軍事出現(xiàn)在路障上加強了。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas en réduisant les subventions que l'on va résoudre ce problème, tout simplement parce que les disparités sont telles qu'elles sont impossibles à combler. Ce ne sont pas des miettes qui régleront ce problème.

解決這個問題并不是減少補貼的問題,因為懸殊顯然太大,使得這樣做是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

La ?croissance économique possible?, qui se caractérise par une sorte de ?néodualisme? structurel, engendre une société dans laquelle un secteur de l'économie et de la population prospère, tandis que l'autre se?morfond dans l'attente ou doit tout simplement se contenter des miettes que parviennent à lui?distribuer la politique sociale et les organismes caritatifs.

以某種“新二元論”為特征的“潛在經(jīng)濟增長”使得經(jīng)濟和人口的某些部分受益,而其他部分則只能等待,或滿足于社會政策或慈善機構(gòu)的少許施舍

評價該例句:好評差評指正

Lorsque l'administration et l'appareil judiciaire partent à vau-l'eau, lorsque les autorités militaires multiplient leurs incursions dans la sphère politique, lorsque les forces armées et la police sont politisées, lorsque les organes législatifs sont?dépouillés de leurs attributions, les institutions financières perverties et les secteurs de?l'éducation et de la santé réduits à se contenter de miettes, il faut bien constater que ce sont là les effets de pratiques corrompues.

官僚機構(gòu)和司法機構(gòu)遭受嚴重損害,軍方不斷干預政府部門事務,武裝部隊和警察部門政治化,立法機關癱瘓,金融機構(gòu)被扭曲,教育和衛(wèi)生部門狀況很差,這都屬于腐敗行為造成的某些后果。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

On met tout dans la préparation sans en perdre une seule miette. Hop là !

都加到肉燉中去,一點兒也不能丟。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Manger ce qui reste de nourriture jusqu’à la dernière miette et réparer nos forces perdues.

“把剩下的食物全部吃掉,來恢復我們的體力。這將是我們的最后一頓飯。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Il y a beaucoup de miettes partout parce que c'est trop croustillant.

到處都是碎屑,因為它太酥脆了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les os en miettes, le front en sang.

骨頭變成碎片,額頭出血。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

L'histoire est en marche et Olympe ne veut pas rater une miette du spectacle.

事情正在發(fā)展,奧林普不想錯過節(jié)目的一絲一毫。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dormit là, au milieu des miettes du d?ner.

于是她就在面色包圍之中進入了夢鄉(xiāng)。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Lui on peut le comprendre, au bout d’un moment bouffer des miettes ?a fatigue.

我們可以理解他,過一段時間他就會厭倦卷煙。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Donc, on commence avec une tasse de miettes.

所以我們從一杯面包屑開始。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Madame Pomfresh resta auprès d'eux pour s'assurer qu'ils le mangeaient jusqu'à la dernière miette.

龐弗雷夫人站到他們床前,看著他們把巧克力吃下。

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

Il ne reste que des miettes du premier cookie. Pauvre con. Je l'avais cuisiné avec passion.

現(xiàn)在第一個曲奇已經(jīng)只剩下碎屑。我可是悉心制作的啊。

評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Dans nos poches, on a trouvé de la ficelle, des billes, deux élastiques et des miettes.

我們翻了翻褲兜,找到了一根小繩子,一些彈球,兩根皮筋和一些餅干。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Les oiseaux avaient décidé d’attendre la fin de notre repas pour commencer à picoter nos miettes.

鳥兒決定等我們吃完飯,以便開始啄我們的面包屑。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

?a fait beaucoup de miettes, etc.

這會有很多碎屑。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Il ne reste plus une miette.

一點兒也不剩了。

評價該例句:好評差評指正
《悲慘世界》音樂劇 巴黎復排版

Pour quelques thunes, pour des miettes.

就那一點錢,能干啥。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Je vais te réduire en miettes guerrière Sailor

我會把你弄成碎片,水手戰(zhàn)士。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Tu as bien vu les cygnes qui nagent vers toi, quand tu leur donnes des miettes de pain ?

你看到過那些天鵝嗎?當你要拋給它們面包屑的時候,它們就向你游來。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On ne prendra pas de miche de pain parce que pareil, on va avoir des miettes qui vont partir.

我們不會拿一個面包,因為我們會很掉面包屑。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La petite, penchée au-dessus de son assiette, ramassait des miettes de gateau avec son doigt mouillé, qu’elle su?ait ensuite.

此時,娜娜那小丫頭正趴在她的餐碟前面,用一個弄濕的手指粘起盤子里糕點,放進嘴里咂吸著手指。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Ouvrez les yeux, elle est là espérer une miette d'intérêt de votre part, et vous n'en avez que pour Gina.

睜大雙眼,她一直在那期待能得到您哪怕一丁點眷顧,可您一門心思都在吉娜身上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com