轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解當(dāng)事雙方都比較滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.

和解、過渡、大量溝通能夠在該領(lǐng)域發(fā)揮有效作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Tro?ka.

聯(lián)合國一直在為三方特使的調(diào)解努力提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.

監(jiān)察員將先確定案件可否調(diào)解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le r?le et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.

職業(yè)中介機(jī)構(gòu)的作用和意義得到了確認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

還為公民提供沖突調(diào)解和咨詢服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.

調(diào)解進(jìn)程經(jīng)歷了其所有的挫折和失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有這些相互聯(lián)系的復(fù)雜問題都需要由體制大力進(jìn)行調(diào)和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entretiens ont porté sur la mission de médiation menée par le Président Mbeki.

討論的重點(diǎn)是姆貝基總統(tǒng)正在進(jìn)行的調(diào)解活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il salue le r?le de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.

安理會(huì)贊揚(yáng)圣艾智德團(tuán)體所起的獨(dú)立調(diào)解人作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.

有人呼吁加強(qiáng)秘書處進(jìn)行調(diào)解的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

兩位參謀長將由調(diào)解員任命的專家隊(duì)予以支助

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a fait de même avec la médiation assurée au Libéria et en C?te d'Ivoire.

它在調(diào)解利比里亞和科特迪瓦局勢(shì)時(shí)也進(jìn)行了同樣的配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le cha?non manquant.

長期以來,調(diào)解努力一直是缺少的一環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La médiation de l'Union africaine prend donc les mesures nécessaires à cet égard.

因此,歐洲聯(lián)盟調(diào)解團(tuán)正在這方面采取必要步驟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je me félicite vivement de l'attachement du Ministre à un processus de médiation non sélectif.

我特別歡迎部長對(duì)包容性協(xié)調(diào)進(jìn)程的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.

缺乏具有適當(dāng)調(diào)解技能的人員,也會(huì)產(chǎn)生不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il nous faut également renforcer nos capacités de médiation.

我們還必須加強(qiáng)我們的調(diào)解能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.

一些代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)這一系統(tǒng)的權(quán)力下放是一個(gè)重要特點(diǎn),包括調(diào)解方面的權(quán)力下放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal peut toutefois encourager les parties à régler leurs différends par voie de médiation.

但是,法庭可以鼓勵(lì)各方通過訴諸調(diào)解解決爭議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.

自2016年初以來,消費(fèi)者調(diào)解在法國變得普遍起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Sans la médiation de l’estomac, la nourriture circule plus vite entre les deux organes.

沒有胃的調(diào)節(jié),食物在兩個(gè)器官之間的傳播速度更快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

J’ai entendu parler de la médiation à la consommation.

我聽說過消費(fèi)者調(diào)解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Une " erreur" selon Serge? Lavrov, le ministre russe des affaires étrangères qui dirige la médiation.

牽頭調(diào)解的俄羅斯外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫表示,這是一個(gè)“錯(cuò)誤”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est justement ce qu'a proposé la CFDT ce matin par l'intermédiaire d'une médiation.

- 這正是 CFDT 今天上午通過調(diào)解提出的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Les tentatives de médiation européennes jusqu’à présent sont restées lettre morte.

到目前為止,歐洲的調(diào)解嘗試仍然是一紙空文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Grace à votre médiation, nous sommes allés de l'avant, merci.

- 感謝您的調(diào)解我們向前邁進(jìn)了,謝謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles peuvent par exemple, avec la médiation du crédit, rééchelonner le remboursement de leur prêt.

例如,他們可以通過信用調(diào)解重新安排貸款償還時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Bernard Tapie propose alors la médiation d'un tribunal d'arbitrage privé, indépendant de la justice.

伯納德·塔皮隨后提議調(diào)解一個(gè)獨(dú)立于司法的私人仲裁庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

C'est Washington qui a mené la médiation entre les deux pays ennemis.

是華盛頓在兩個(gè)敵對(duì)國家之間進(jìn)行調(diào)解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,記者對(duì)調(diào)解有一種壟斷

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parallèlement, l'Egypte poursuit son r?le de médiation en faveur d'une libération des otages.

與此同時(shí),埃及繼續(xù)發(fā)揮調(diào)解作用,爭取釋放人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 2003, la médiation fran?aise est un échec.

2003年,法國的調(diào)解失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Venons-en à présent à cette nouvelle médiation qui débute à Madagascar.

現(xiàn)在讓我們談?wù)務(wù)隈R達(dá)加斯加開始的這一新的調(diào)解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Ils ont commencé à discuter grace à la médiation des Nations-Unies.

AS:他們通過聯(lián)合國的調(diào)解開始交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年3月合集

La médiation marocaine produit des effets sur le dossier libyen.

SB:摩洛哥的調(diào)解正在對(duì)利比亞問題產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年1月合集

On fait aussi de la médiation avec le propriétaire-bailleur pour pousser à faire des travaux.

我們還與業(yè)主/房東進(jìn)行調(diào)解,以推動(dòng)工作完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

L'Allemagne et l'Union européenne tentent une nouvelle médiation pour éviter un éclatement de l'Ukraine.

德國和歐盟正試圖再次進(jìn)行調(diào)解,以避免烏克蘭解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Et toutes les tentatives de médiation internationale ont échoué. Revenons sur la chronologie des événements.

所有國際調(diào)解的嘗試都失敗了。讓我們回到事件的年表上來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a scellé l'accord sur les céréales et il continuera la médiation.

他敲定了糧食交易,他將繼續(xù)斡旋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com