轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

實際上就電影來說,它給我很大的影響,對于我的敘事方式。

評價該例句:好評差評指正

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一個敘述的內容,通過象征來表達更高的。

評價該例句:好評差評指正

Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.

這項說明可列于“說明”部分。

評價該例句:好評差評指正

Les rapports narratifs et financiers doivent être présentés au plus tard le 31?décembre de chaque année.

詳細說明和財務報告應于每年12月31日之前提交。

評價該例句:好評差評指正

Cette partie devrait être un exposé narratif et les données quantitatives indiquées dans la rubrique ??résultats??.

本節(jié)將在`預期成果'的標題下利用數量數據進行敘述性說明。

評價該例句:好評差評指正

Les intervenants sont également convenus de l'esprit général qui inspire les textes narratifs relatifs à tous ces points.

發(fā)言者們也同意所有分項目的文字中的觀點。

評價該例句:好評差評指正

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 31?décembre, des rapports narratifs et financiers satisfaisants sur l'utilisation des subventions.

受益者必須于每年12月31日以前提出令人滿意的詳細說明和財務報告,說明補助金使用情況。

評價該例句:好評差評指正

Lors de l'établissement du fascicule budgétaire pour le PNUE, cependant, ces produits seront indiqués globalement dans la partie narrative de l'introduction.

然而,在編制環(huán)境署預算專冊時,這些產出將以概述形式成為導言說明的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une précédente subvention.

凡未按時提出上次補助金使用情況詳細說明和財務報告者,其新的補助金申請不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Aucune nouvelle demande de subvention n'est admissible tant que restent dus des rapports financier et narratif sur l'utilisation d'une subvention précédente.

凡未按時提出上次補助金使用情況詳細說明和財務報告者,其新的補助金申請不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Il tient à ce que cette même résolution soit mentionnée dans la partie narrative de l'orientation générale du programme du DAES.

他要求在經濟和社會事務部的方案總則的敘述部分提及該項決議。

評價該例句:好評差評指正

La coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods est traitée sous forme narrative, dans la section III.

聯(lián)合國與布雷頓森林機構之間的合作則在第三節(jié)以說明方式論述。

評價該例句:好評差評指正

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中話語處于靈魂地位,電影情節(jié)常常圍繞對話和愛情的戲謔展開。

評價該例句:好評差評指正

Toute organisation doit inclure dans son rapport narratif un descriptif de 10?études de cas, anonymes, de victimes assistées à l'aide de la subvention.

每個組織應在其詳細說明報告中列入10個得到補助金援助的受害者的不具名的個案研究。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations ont fait observer que le format proposé ne devrait pas se substituer à la partie narrative des rapports d'audit, mais plut?t la compléter.

各代表團指出,該格式不應取代而應補充審計報告內所載說明資料

評價該例句:好評差評指正

Les observations, chapitre par chapitre, seraient présentées sous une forme narrative claire, compréhensible sans autre contexte, sous réserve que cela n'alourdisse pas ind?ment le document.

評論意見將以清晰敘述的形式逐條提出,在沒有其他背景的情況下也可以理解,但不得不切時宜地加重文件的負擔。

評價該例句:好評差評指正

La combinaison d'éléments graphiques et d'analyses narratives dans le présent rapport a été rendue possible par l'outil novateur de collecte des renseignements (voir paragraphe?10 ci-dessus).

本報告之所以能夠將直觀特征和敘事分析結合起來是因為有了創(chuàng)新的信息收集工具(見上文第10段)。

評價該例句:好評差評指正

Ces différends, je tiens à le souligner fermement, existent dans les parties narrative et descriptive du texte, non pas dans la partie fondamentale des recommandations.

我要大聲強調,這些分歧涉及案文的敘述性和描述性部分,而不是各項建議的基本部分。

評價該例句:好評差評指正

Ce rapport, actuellement de caractère narratif, doit être rendu plus analytique et explicatif concernant les positions prises sur les diverses questions dont s'occupe le Conseil.

該報告目前采用的是敘述形式,必須使其更具有分析性和解釋性,從而說明會員國關于安理會正在處理的不同問題的立場。

評價該例句:好評差評指正

Les bénéficiaires doivent soumettre, au plus tard le 30?novembre, des rapports narratifs et financiers et un rapport du contr?leur aux comptes satisfaisants sur l'utilisation des crédits.

受援機構必須在11月30日前就補助金的使用情況提出適當的陳述報告、財務報告和審計報告。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Le " Napoléon" de Ridley Scott participe du narratif autour du " self-made man" .

雷德利·斯科特的《拿破侖》是圍繞“白手起家”的敘事的一部分。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En mettant de c?té la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.

撇開歷史準確性和爭議不談,沒有真正有趣的敘事線索。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.

除了大量的笑點,Les Nuls組合的幽默還表現在對敘事常規(guī)的大膽突破。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因為這種兩個不同地方的共存,其實很可能來自兩個不同的敘事時期。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Mais là surtout le narratif qu'il a fait, il l'a jamais eu comme ?a.

但尤其是他的敘述,他從未有過這樣的經歷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C’est après ces retrouvailles que les trois grands arcs narratifs de la série convergent.

正是在這次重聚之后,該系列的三個主要敘事弧線匯聚在一起。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le deuxième grand arc narratif, c’est l’histoire de Daenerys Targaryen.

第二個主要敘事線是丹妮莉絲·坦格利安的故事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Exactement le narratif du ma?tre du Kremlin.

正是克里姆林宮主子的敘事

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Tout cela est aidé, désormais, par l'intelligence artificielle pour rendre ces narratifs encore plus crédibles.

現在,所有這些都得到了人工智能的幫助,以使這些敘述更加可信。

評價該例句:好評差評指正
Le monde à 18h50

Le mauvais r?le, pas seulement dans le narratif russe ou dans le récit trumpiste.

這個負面角色, 不僅在俄羅斯的敘述或特朗普派的敘述中。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La première saison pose les bases des trois grands arcs narratifs de la série.

第一季為該系列的三個主要故事情節(jié)奠定了基礎。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Effectivement, c'est que la figure même de l'identité narrative n'est pas le dernier mot de Ricoeur.

事實上,敘事身份的形象本身并不是 Ricoeur 的硬道理。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, mais il faut garder à l'esprit aussi la structure narrative du roman.

是的,但我們也必須牢記小說的敘事結構。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Effectivement, nous avons évoqué déjà l'identité narrative.

事實上,我們已經提到了敘事身份

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

à la fin, si l'on suit le narratif proposé par Donald Trump, c'est lui qui a gagné.

最后,如果我們遵循唐納德·特朗普的敘述, 他贏了。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Et il pense pouvoir les résoudre précisément par une nouvelle figure de l'identité qui est l'identité narrative.

他認為他可以通過一個新的身份形象,即敘事身份,恰恰來解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'apparition de la série TV résulte donc de nombreuses tentatives techniques, scénaristiques et narratives menées sur différents supports et notamment la radio.

因此,電視連續(xù)劇的出現是在包括廣播在內的不同媒體上進行的大量技術、劇本和敘事嘗試的結果。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

C'est un jeu de stratégie et en même temps un peu narratif. C'est un peu compliqué et puis c'est pas du tout terminé.

是策略游戲,有情節(jié)的那種有點復雜,我還沒寫完。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Ces trames particulières aux Hébreux vont alors se développer et prendre de l'ampleur dans les histoires suivantes, les histoires plus narratives.

這些特定于希伯來人的情節(jié)將在接下來的故事中發(fā)展并獲得動力,這些故事更具敘事性。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

?a n'arrêtera pas les combats immédiatement, mais dans un monde où la bataille est aussi celle des ? narratifs ? , ?a compte.

它不會立即停止戰(zhàn)斗,但在一個戰(zhàn)斗也是“敘事” 的世界中,它很重要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com