Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府會(huì)像2009年那樣借錢(qián)給銀行,甚至將其國(guó)有化。
Un?microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布農(nóng)村地區(qū)的國(guó)有銀行還直接向婦女提供機(jī)構(gòu)微型信貸,但提供此種信貸的主要是格拉明銀行和BRAC等非政府組織。
Elle a établi une distinction de traitement, arbitraire, que rien ne justifiait au seul profit des agriculteurs: l'obligation d'indemniser, sans traitement discriminatoire, est le corollaire du droit de nationaliser.
這一辦法制訂了一種武斷的區(qū)別待遇,只使農(nóng)民受惠,完全沒(méi)有合理理由:收歸國(guó)有權(quán)的推論是無(wú)歧視地提供賠償?shù)牧x務(wù)。
Un processus de dénationalisation est engagé en Serbie et dans la région, alors qu'au Kosovo-Metohija les biens nationalisés ne font pas l'objet d'un traitement différencié par rapport aux biens collectifs.
塞爾維亞和本區(qū)正在執(zhí)行非國(guó)有化進(jìn)程,而科索沃和梅托希亞把被國(guó)有化財(cái)產(chǎn)視為社會(huì)所有財(cái)產(chǎn)。
Il s'agit d'un fait nouveau qui devrait permettre à la fois de renforcer la capacité de la Commission et de nationaliser une partie des activités de protection effectuées précédemment par le HCR.
這一新的事態(tài)發(fā)展應(yīng)有助于加強(qiáng)委員會(huì)的能力,并將過(guò)去由難民專員辦事處承擔(dān)的一些保護(hù)工作本土化。
Il a été soutenu que plusieurs résolutions de l'Assemblée générale des Nations?Unies confirmaient la légalité des nationalisations et que l'état qui avait nationalisé dans les règles n'était pas tenu du devoir de restitution.
據(jù)說(shuō),依照好幾項(xiàng)聯(lián)合國(guó)大會(huì)的決議,國(guó)有化的合法性得到了確認(rèn),實(shí)行了合法的國(guó)有化的國(guó)家不需要提供恢復(fù)原狀的補(bǔ)救辦法。
D'aucuns se sont dits préoccupées par notre idée car ils estiment qu'en acceptant ce contr?le, les sociétés qui gèrent des installations seraient nationalisées de facto et les énormes investissements faits dans le domaine technologique perdus.
對(duì)我們的想法已提出的關(guān)切是,由于讓出控制權(quán),運(yùn)作設(shè)施的公司實(shí)際上會(huì)被國(guó)有化,而對(duì)技術(shù)所作的巨大投資會(huì)付諸東流。
En temps de crise, par contre, des gouvernements des pays de la région ont souvent été contraints de nationaliser à nouveau un grand nombre de banques, pour procéder ensuite à une nouvelle série de privatisations.
但是,在危機(jī)發(fā)生的時(shí)候,政府總是強(qiáng)制將許多銀行再度國(guó)有化,然后又隨著發(fā)生另外一輪的私有化。
Le peuple iranien est néanmoins parvenu à nationaliser l'industrie pétrolière, lan?ant ainsi le premier dans le monde en développement un mouvement courageux pour revendiquer son droit inaliénable à exercer sa souveraineté sur ses ressources naturelles.
但是,伊朗人民仍然成功地實(shí)現(xiàn)了石油工業(yè)國(guó)有化,進(jìn)而在發(fā)展中世界掀起了一場(chǎng)要求對(duì)他們自己的自然資源行使不可剝奪的主權(quán)權(quán)利的勇敢的運(yùn)動(dòng)。
Le peuple d'Iran a néanmoins réussi à nationaliser le secteur pétrolier, ouvrant ainsi la voie à un courageux mouvement dans le monde en développement pour revendiquer le droit inaliénable à la souveraineté sur les ressources naturelles.
然而,伊朗人民確實(shí)實(shí)現(xiàn)了石油業(yè)國(guó)有化,從而在發(fā)展中國(guó)家開(kāi)創(chuàng)了一場(chǎng)勇敢的運(yùn)動(dòng),要求享有它們不可剝奪的權(quán)利,行使對(duì)其自然資源的主權(quán)。
La Bolivie a nationalisé ses ressources d'hydrocarbures, en donnant à l'état la ma?trise de la production, du transport, du raffinage, du stockage, de la distribution, de la commercialisation et de l'industrialisation du pétrole et du gaz naturel.
玻利維亞隊(duì)對(duì)石油和天然氣資源實(shí)行了國(guó)有化,由國(guó)家對(duì)石油和天然氣的生產(chǎn)、運(yùn)輸、精煉、儲(chǔ)存、分銷、貿(mào)易和工業(yè)化進(jìn)行控制和管理。
Cela permettra de garantir l'application des principes d'impartialité et d'égalité devant la loi, l'égalité des chances dans les emplois de la fonction publique et les entreprises nationalisées, ainsi que le droit de recevoir l'aide aux créateurs d'entreprises.
這將保證實(shí)際實(shí)施法律面前不偏不倚和公正的原則、公共服務(wù)部門(mén)和國(guó)家企業(yè)中的平等就業(yè)以及獲得企業(yè)開(kāi)發(fā)基金的權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.
有些國(guó)有化的大公司被重新私有化。在其第二個(gè)七年任期里,密特朗總統(tǒng)調(diào)整政策適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的實(shí)情。
Sans aucune dette auprès d'aucun aucun établissement financier alors de précision économique d'abord votre go?t Fran?ois Asselineau pour les nationalisations vous voulez nationaliser.
沒(méi)有與任何金融機(jī)構(gòu)的任何債務(wù),那么經(jīng)濟(jì)精確度首先是您對(duì)要國(guó)有化的國(guó)有化的 Fran?ois Asselineau 的品味。
Ce serait pour ses salariés que les Mulliez gardent ouverts leurs magasins... ?Ou bien redoutent-ils s'ils fermaient boutique d'être expropriés nationalisés par les russes.
Mulliez 家族的員工會(huì)繼續(xù)營(yíng)業(yè)… … 或者他們是否擔(dān)心如果他們關(guān)閉商店,他們會(huì)被俄羅斯人沒(méi)收并國(guó)有化。
L'entreprise a été reprivatisée dans les années 90 (privatiser, c'est le contraire de nationaliser), donc, c'est redevenu une entreprise privée, donc qui n'avait plus de lien direct (ou plus à 100% en tout cas) avec l'Etat fran?ais.
90年代時(shí),公司又被私有化,(私有化是國(guó)有化的反義詞),所以,它重新成為一家私營(yíng)企業(yè),所以它與國(guó)家不再擁有直接聯(lián)系。
Après la première guerre mondiale, Renault a profité de tout un tas d'innovations technologiques et de l'engouement des populations pour les automobiles pour se développer dans les années 20-30. L'entreprise a été nationalisée après la deuxième guerre mondiale.
一戰(zhàn)后,20年代-30年代間,雷諾利用一切技術(shù)革新以及人們對(duì)于汽車的迷戀來(lái)自我發(fā)展。二戰(zhàn)后,雷諾公司被國(guó)有化。
NJ orange les sociétés d'autoroute les aéroports déjà privatisé et même TF1 et j'en passe alors pourquoi ce projet nationalisé à tout va alors que ces sociétés se porte plut?t bien semble-t-il.
NJ 橙色高速公路公司機(jī)場(chǎng)已經(jīng)私有化,甚至 TF1 等等,為什么這個(gè)國(guó)有化項(xiàng)目全力以赴,而這些公司似乎做得很好。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com