轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La route du village a été nivelée, sans être asphaltée.

盡管沒有鋪瀝青,但對鄉(xiāng)村公路進(jìn)行了平整處理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'armée israélienne a déraciné des arbres, nivelé les terres et détruit les sources.

以色列軍隊(duì)拔掉樹木、推平土地并摧毀水源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il serait bon que le partenariat mondial ne force pas les gouvernements à niveler leurs normes par le bas.

如果全球伙伴關(guān)系不迫使政府降低標(biāo)準(zhǔn)將是一件好事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il reste encore beaucoup à faire pour niveler le terrain entre les riches et les autres.

要使富國與其他國家之間的競爭做到公平,仍然有許多事情需要去做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les terres agricoles représentent 88,3?% de toutes les terres nivelées au bulldozer, soit environ 12?155 dounams.

農(nóng)田占所有被推平土地的88.3%,約12 155德南。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ont notamment été nivelées les zones contigu?s à la frontière entre la bande de Gaza et Isra?l.

被鏟平的土地包括鄰近加沙地帶與以色列之間邊境的地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous saluons les travaux déjà effectués au Conseil économique et social pour rétablir l'équilibre et pour niveler le terrain de jeu.

我們歡迎經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)為糾正這種不平衡,建立一個(gè)公平競爭的機(jī)制所做的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.

很明顯,對于以色列的占領(lǐng),發(fā)展意味著人們的家園被毀、土地被推平、樹木被連根拔起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Divers efforts ont tenté de niveler les différences entre hommes et femmes, par exemple le projet de loi sur l'égalité mentionnée ci-dessus.

已經(jīng)作出各種努力為實(shí)現(xiàn)男女平等而鋪平道路,例如制定了上述的《平等法案》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est certain que la premiere tend de plus en plus a niveler, tandis que la seconde tend de plus en plus a creer des differences.

可以肯定的是,第一個(gè)趨向越來越多的水平,而后者則傾向于越來越多地創(chuàng)造差異。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, 7 550 autres dounams ont été nivelés et 15180 arbres, en majorité des oliviers, des amandiers et des figuiers, ont été déracinés ou br?lés.

另外還平整了7550德南土地;拔除或燒毀了15 180棵樹木,大多數(shù)是橄欖樹、杏樹和無花果樹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Uruguay prend acte et se félicite des sages efforts accomplis par l'Union européenne pour niveler les revenus par le haut dans les pays du continent.

烏拉圭肯定并歡迎歐洲聯(lián)盟開展廣泛努力,在最高層次上使那些與最富裕國家相比收入存在明顯差距的歐洲國家享有平等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autorités d'occupation continuent d'endommager les ressources naturelles du peuple palestinien en nivelant les terres, en déracinant les arbres et en détruisant les récoltes et les puits.

占領(lǐng)當(dāng)局通過推平土地、拔掉樹木、毀壞莊稼和水井,繼續(xù)破壞巴勒斯坦人民的自然資源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les bulldozers ont nivelé de vastes étendues de terres agricoles pour faire place à des zones tampons le long des routes de contournement et autour des colonies.

為間道和定居點(diǎn)建立緩沖地帶,結(jié)果是用推土機(jī)“犁平”大面積農(nóng)田。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes à présent plus de 6 milliards de personnes, et la croissance démographique, bien que se nivelant lentement, atteindra le chiffre d'au moins 10?milliards d'individus avant de se stabiliser.

現(xiàn)在我們有60億人口,人口增長雖然在緩慢下降,但要到至少100億時(shí)才能穩(wěn)定下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'entrepreneur qui était chargé au départ de niveler le sol et de construire les systèmes d'irrigation et de drainage principaux et secondaires n'a pas été en mesure d'achever les travaux.

原負(fù)責(zé)平整土地和建造主要和第二級灌溉和排水系統(tǒng)的承包商未能完工。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250?mètres.

另一個(gè)證人告訴特別委員會(huì)說臨近繞行公路的土地均被清理為空地,空地至公路的距離為50米到250米不等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l a nivelé en moyenne 1?623 dounams de terres arables chaque mois à Gaza, tandis qu'en Cisjordanie, une moyenne mensuelle de 131?dounams de terres a été réquisitionnée et une moyenne mensuelle de 126?dounams nivelée1.

在加沙地帶以色列平均每月夷平1 623德南可耕地。 在西岸,平均每月征用131德南土地,和每月平均夷平126德南土地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation n'était pas meilleure dans la bande de Gaza, plus de 15?% des 172?kilomètres?carrés de terres agricoles ayant été nivelées par l'armée israélienne et c'est sans compter les pertes substantielles de ressources en eau.

加沙地帶的情況也好不到那兒去,由于以色列的軍事行動(dòng),加沙172平方公里的農(nóng)業(yè)土地有15%以上遭到破壞,此外水源也嚴(yán)重受損。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles ont poursuivi les travaux d'entretien de la cl?ture érigée entre les villes Kafr Kala et Adissa et ont nivelé des terres devant la cl?ture située à la frontière à Wadi Hounine (est de Markaba), sur le territoire libanais.

他們也在Kfar Kila鎮(zhèn)和Aadaisse之間繼續(xù)維修圍欄,在黎巴嫩境內(nèi)Wadi Hounine(Markaba以東)的邊界圍欄前面推平土地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

Nous sommes nivelés par le bas monsieur.

那些低水平的人使我們整體趨于平等化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它筆直、整齊、冷酷、垂直,是用角尺、拉線和鉛錘來達(dá)到這一平正和劃一的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

On nivelle le terrain de fa?on à ce qu'on puisse construire quelque chose dessus.

我們平整地面,以便我們可以在上面建造一些東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les barils furent chavirés, et de leurs flancs s’échappèrent des flots d’huile. Instantanément, la nappe onctueuse nivela, pour ainsi dire, l’écumeuse surface de la mer.

船長一聲令下,油桶一齊傾倒了,油滔滔地涌出木桶來。頓時(shí)那片油竟把那白浪滔天的海面壓下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Donc maintenant en Europe, on a ce qu'on appelle le Cadre Européen des Langues qui nivelle et qui va du niveau A1 jusqu'au C2, d'accord ?

現(xiàn)在歐洲,擁有所謂的“歐洲語言共同參考框架”,它來衡量語言水平,分為A1-C2六個(gè)級別。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le jambage gauche de l’A est la route de Nivelles, le jambage droit est la route de Genappe, la corde de l’A est le chemin creux d’Ohain à Braine-l’Alleud.

A的左腿是通往Nivelles的路, 右腿是通往Genappe的路,A的弦是從Ohain到Braine-l'Alleud的下沉路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Grandet était arrivé aux magnifiques prairies qu’il possédait au bord de la Loire, et où trente ouvriers s’occupaient à déblayer, combler, niveler les emplacements autrefois pris par les peupliers.

葛朗臺(tái)到了盧瓦爾河畔美麗的草原上,三十名工人正在收拾從前種白楊的地方,把它填土,鏟平。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Les ailes des deux armées s’étendent à droite et à gauche des deux routes de Genappe et de Nivelles ; d’Erlon faisant face à Picton, Reille faisant face à Hill.

兩軍的兩翼分別向熱納佩和尼維爾兩條道路的左右延伸;d'Erlon 面對 Picton, Reille 面對 Hill。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il choisit sur la grève une place bien nette, que la mer en se retirant avait nivelée parfaitement. Cette couche de sable très-fin était dressée comme une glace, sans qu’un grain dépassat l’autre.

他在海濱選了一片開闊的地方,這里落潮以后,地面非常平整。這片細(xì)沙地和冰面一樣平滑,甚至沒有一粒沙子象是擺錯(cuò)了地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cette saillie, soigneusement nivelée par le pic, devint une sorte de palier auquel on fixa la première échelle, dont le ballant fut ainsi diminué de moitié, et qu’une corde permettait de relever jusqu’au niveau de Granite-house.

他們用鶴嘴鋤仔細(xì)把凸出部分鑿開,形成一座平臺(tái),然后把第一段梯子從這里系下去,這樣搖晃的程度就減少了一半,而且還可以用一根繩子把軟梯吊到“花崗石宮”上去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Donc ils abattent des murs, des cl?tures, des escaliers, ils nivellent le sol, etc. Grace à leur puissance imposante et grace aussi à un genre d'avancée métallique qui est fixé à l'avant de l'engin.

所以他們推倒了墻壁、柵欄、樓梯,他們平整了地面,等等。多虧了它們的氣勢,也多虧了一種固定在機(jī)器前部的金屬突起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Donc maintenant en Europe, on a ce qu'on appelle le Cadre Européen des Langues qui nivelle et qui va du niveau A1 jusqu'au C2, d'accord ? Bien, alors ensuite, une autre section importante c'est l'informatique ou la bureautique.

現(xiàn)在歐洲,有語言共同參考框架,劃分成不同的級別,從A1到C2。接下來,另一個(gè)重要的版塊是計(jì)算機(jī)水平或者辦公軟件掌握水平。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com