Il essaye de noyer le poisson!
他在做無用功!
Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.
〈諺語〉欲加之罪, 何患無辭。
Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
“噢!要是河水不這么冰涼,我寧愿投河自盡,一死了之!”
Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.
主要經營金銀花、大棗、核桃等。
Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.
一些地域將會被洪水覆沒,而另一些則會成為沙漠。
Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.
武器生產國使世界充斥助長沖突的各類武器。
Il a manqué (de) se noyer.
他差點兒淹死。
La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.
南北之間傳統(tǒng)的對立事實上被世界大洋的海水洗除了。
L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.
大會制定規(guī)范的能力常常浪費在辯論一些細小問題或一些跟不上世界現實的議題上。
Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.
事實上,我們必須防止陷入毫無結果的討論中而忘記問題的根本原因。
à étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.
如果議程的涉及面太廣泛和太稀薄,就會陷入細節(jié)而不能自拔。
L'une des deux victimes, Junior da?Silva?Lago, se serait noyée et son?corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.
據說,兩人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸體被發(fā)現。
Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.
主要經營楓木、黑胡桃、櫻桃、柚木要、紅櫸,各種樹榴及染色木皮。
Selon certaines estimations, 80?000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.
一些估計認為,每年有大約80 000只鯨目動物因被刺網纏住而淹死。
La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.
擬議修正案只會削弱決議草案的內容、實質和宗旨。
Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.
這樣一個裂口是沒法堵住的,斯各脫亞號盡管機輪有一半浸在水里,但也必須繼續(xù)行駛。
La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.
妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。
Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.
有時候,眾多的國際行動者常常使當事國忙于應付,未能起到輔助該國應變機制的作用。
Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.
在這種情況下,應在近旁備一大桶水,以便在彈藥開始漏出時將其浸入水中。
Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.
她覺得自己淹沒在這些正直的惡棍的輕蔑里;他們先是把他當作犧牲品,然后又想拋棄一件骯臟無用的東西似的把她拋掉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在這里我們淹死失去的愛情。
– Alors, regardez ce pauvre jeune homme qui se noie dans ce verre d’eau.
請看這個可憐的年輕人,他在這杯水中淹死了。
Vous n'appréciez pas trop vous noyer dans les théories, et préférez apprendre sur le tas.
你們不太喜歡沉浸在理論里,喜歡在工作中學習。
Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.
潛水員迷路和溺水的情況在此并不少見。
Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.
然后他們會有受傷和溺水的風險。
Je ne sais pas ; mais il a Noyers.
“我不知道,可是他還有諾阿伊哀。”
Mes yeux de joie vont se noyer d'avoir trop attendu.
我的眼睛要被歡樂浸濕,不要再等待。
Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.
她淹死在塞納河里,不幸、絕望。
As-tu déjà rencontré un adolescent qui semble se noyer dans le travail scolaire ?
你見過仿佛淹沒在學業(yè)中的少年嗎?
Des fumées montaient de certains coins, s’étalant, noyant les fonds d’un voile bleuatre.
余下的煙霧在屋子的四角索繞翻騰,形似一幅淡藍色的布幕,籠罩著整個大廳。
Ces derniers tentèrent de regagner la rive à la nage, mais se noyèrent rapidement.
他們兩個試著游到岸邊,但是很快就溺水了。
Oh ! mon Dieu ! s’écria-t-elle, mon Dieu ! allez-vous donc me noyer !
“??!上帝!”她叫嚷道,“上帝!您要淹死我!”
Les fuyards broyés tombent, meurent, se noient… La quasi-totalité des 1.600 ennemis y passe !
被壓碎的逃犯落入河中,死亡,淹死......1600名敵人幾乎全軍覆沒!
Surtr noie tous les mondes sous les flammes.
蘇爾特爾將所有世界淹沒在火焰中。
Mais le fleuve, loin de les noyer, les porte jusqu'à une louve, qui les allaite.
但河水并沒有淹死他們,而是把他們帶到了一只母狼的身邊,母狼哺育了兄弟倆。
Ne jamais bien?fermer le robinet, tout ?a pour?me noyer?dans ma maison.
總是不關好水龍頭,就是為了把家給淹了。
C'était sa mère qui se noyait et Rita venait de la sauver.
她的母親溺水了,麗塔剛剛救了她。
Ne se noiera-t-il pas ? demanda Nab.
“它不會淹死嗎?”納布問道。
J ’ai failli me noyer dans une montagne, personne ne voudra jamais me croire.
“我竟然差點被一座山壓死。說出去恐怕都沒有人會信?!?/p>
Le pauvre diable avait fini par se noyer dans l’égout.
這個倒霉鬼最后淹死在污溝里。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋