轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On lui objecta son jeune age. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家嫌他年紀(jì)太輕。人家反對(duì)他, 說(shuō)他年紀(jì)太輕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.

“你為何創(chuàng)造那些東西來(lái)作孽呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif n'a aucune raison technique à objecter à ces estimations.

咨詢委員會(huì)認(rèn)為沒(méi)有任何技術(shù)理由可以不贊成這些估計(jì)數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute personne qui objecte à cette ordonnance ou à ses modalités peut saisir le tribunal.

如果對(duì)該命令和辦法持有異議,可以再次向法院提起訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有時(shí)他們的父母已死,或因反對(duì)驅(qū)逐而遭受虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans cette perspective, il est toujours utile de conna?tre les motivations de l'état objectant.

從這一角度來(lái)看,了解反對(duì)國(guó)的意圖是有用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, objecta le jeune homme, vous n'aviez qu'un an lorsque le président Madison est mort.

青年記者提出疑問(wèn):“可是,麥迪遜總統(tǒng)去世時(shí),您才一歲呀!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a objecté qu'elle était importante dans certains systèmes.

反對(duì)這一建議的與會(huì)者指出,在有些法律制度中,提及交易的法定理由或依據(jù)是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes.

后一建議遭到反對(duì),理由是這樣做會(huì)無(wú)意之中導(dǎo)致擾亂現(xiàn)有關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, cela a été expressément énoncé par l'état objectant.

在某些情況下,反對(duì)國(guó)已清楚地說(shuō)明這一效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine.

中國(guó)代表團(tuán)在答辯中反駁美國(guó)代表團(tuán)的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cela on a objecté que les deux dispositions n'avaient pas la même finalité.

針對(duì)此項(xiàng)建議,有與會(huì)者指出,這兩處規(guī)定的目的是不同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11 L'état partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.

11 締約國(guó)辯稱,提交人未能舉證證明他的申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a, toutefois, objecté que ce libellé risquait de réduire la souplesse du texte initial.

然而,有的與會(huì)者針對(duì)這一觀點(diǎn)指出,新的詞語(yǔ)可能會(huì)減少原案文的靈活性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évaluation de l'intention de l'état objectant s'inscrit dans un cadre précis.

對(duì)反對(duì)國(guó)的意圖所作評(píng)估是在一個(gè)具體的框架中進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a toutefois objecté que, dans certains cas, il n'y avait pas de facture.

然而,有人提出反對(duì)意見(jiàn)說(shuō),在某些情況下沒(méi)有發(fā)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été objecté que cette proposition sortait du champ d'application du Règlement d'arbitrage.

該建議由于超出了《仲裁規(guī)則》的范圍而遭到反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

另有人說(shuō),該委員會(huì)已經(jīng)在全面履行其他重要義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est en outre possible d'objecter que l'autre critère d'interprétation peut varier dans le temps.

然而,另一項(xiàng)反對(duì)意見(jiàn)是,其它解釋規(guī)則也許最終會(huì)有不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 L'état partie objecte également que les recours internes disponibles n'ont pas été épuisés.

締約國(guó)還稱,提交人尚未用盡現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

?a me purgera, objectait-il à tous les raisonnements.

“放血就不癢了,”傭人什么意見(jiàn)也聽(tīng)不進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Messieurs, dit d’Artagnan, ce qu’objecte Porthos est plein de sens.

“各位,”達(dá)達(dá)尼昂說(shuō),“波托斯的提醒滿有道理?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

à ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.

對(duì)于根據(jù)數(shù)字的這些推理,我當(dāng)然不能提出反對(duì)意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.

她于是想到鸚鵡。鄰居?jì)D女反對(duì),說(shuō)這不相宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’est-ce qu’un méchant pourrait objecter à mon bon mot ? se dit Mathilde.

“一個(gè)壞蛋拿什么來(lái)反駁我的俏皮話呢?”瑪?shù)贍柕滦睦镎f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

On dit pourtant qu’il a des moyens, objecta l’h?tesse.

“不過(guò),人家卻說(shuō)他有辦法呢,”老板娘不同意了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peut-être s'est-il trompé ! objecta Harry. Peut-être n'a-t-il pas marqué la bonne personne ?

“但是他有可能選擇錯(cuò)了!”哈利說(shuō),“或者是標(biāo)錯(cuò)了人!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais les autres formalités, objecta timidement Danglars : le contrat, les écritures ? …

“可是”騰格拉爾膽怯地說(shuō)。“其它手續(xù)怎么辦呢,——婚書(shū),文契?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Swann objectait : ? Mais tout le monde n’a pas connu ton amie. ?

斯萬(wàn)反對(duì)這種說(shuō)法,他說(shuō):“可并不是每一個(gè)人都認(rèn)識(shí)你那位朋支啊。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, objecta le pharmacien, puisque Dieu conna?t tous nos besoins, à quoi peut servir la prière ?

“不過(guò),”藥劑師不同意,“既然上帝已經(jīng)知道我們需要什么,那祈禱有什么作用?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

N'oublions tout de même pas qu'ils sont là pour vous protéger d'un danger encore plus grand, objecta Fudge.

“我們不要忘記他們?cè)谀抢锸菫榱吮Wo(hù)你免受更大的危險(xiǎn),”福吉反對(duì)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sans compter, objecta Porthos, que la reine sauvera M. de Buckingham, mais ne nous sauvera pas du tout, nous autres.

“不談王后是否會(huì)去援救白金漢先生,”波托斯?fàn)庌q說(shuō),“但她決不會(huì)來(lái)救我們這些人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年12月合集

Les intégristes objecteront, mais il bon de penser quand persistent violences et peur.

原教旨主義者會(huì)反對(duì), 但當(dāng)暴力和恐懼持續(xù)存在時(shí), 思考一下是件好事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

J’ai donné congé, nous ne restons pas en haut, objecta Coupeau timidement. Nous gardons la chambre de Gervaise, qui est plus grande.

“我已經(jīng)退了屋頂上的那間房,留下了熱爾維絲的那間,因?yàn)槟情g屋子大一些?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l'herbe.

小王子頂了她一句:“在我這個(gè)星球上沒(méi)有老虎,而且,老虎是不會(huì)吃草的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle objecta la difficulté d’un acquéreur ; il donna l’espoir d’en trouver ; mais elle demanda comment faire pour qu’elle p?t vendre.

她怕不容易找到買(mǎi)主;他說(shuō)也有可能找得到;她就問(wèn)他怎樣才能賣(mài)掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’avais fait aussi, mais il a objecté un voyage à Dieppe avec madame de Morcerf, à qui on a recommandé l’air de la mer.

“我請(qǐng)了的,但他推托說(shuō)馬爾塞夫夫人必須到迪埃普去呼吸海濱的新鮮空氣,因此不能來(lái)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子

– Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l'herbe.

——我的星球上沒(méi)有老虎,小王子反對(duì)過(guò),然后老虎不吃草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Widdowson : 99-100) Dans le cas de la glose de valeur on peut objecter que l'apprenant a trop peu de chose à faire.

Widdowson: 99-100) 在價(jià)值解釋的情況下,可以反對(duì)學(xué)習(xí)者無(wú)事可做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je sentais déjà que quelques raisons qu’elle m’e?t objectées, je les aurais crues, et que j’aurais mieux tout aimé que de ne plus la voir.

我已經(jīng)覺(jué)得,不管她提出什么辯解的理由,我都會(huì)相信的,只要能再見(jiàn)到她,我什么都愿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com