轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.

對(duì)陳舊設(shè)備改造新技術(shù)開發(fā)提供多元化服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

類似地,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性的、過時(shí)的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

但是他們?cè)O(shè)備不足,而且設(shè)備已經(jīng)過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

這第三種選擇,會(huì)使這項(xiàng)過時(shí)的公約成為多余。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de données sur les produits et les stocks obsolètes en Zambie.

沒有關(guān)于贊比亞國內(nèi)廢棄產(chǎn)品和庫存的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.

然而,落后的輸送網(wǎng)絡(luò)極大降低了其質(zhì)量級(jí)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

遺憾的是,在經(jīng)濟(jì)環(huán)境瞬息萬變的情況下,這種信息很快就過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

任何詳盡無遺的清單非??赡茉诙唐趦?nèi)過時(shí)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle risque d'être incomplète et de?devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

任何這樣的清單都可能羅列不全,并且隨著不斷演變的技術(shù)發(fā)展,可能很快就需要予以審查

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.

我們地區(qū)的國防采購基本上旨在替換陳舊裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人員和管理當(dāng)局之間的談判安排明顯已經(jīng)過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.

現(xiàn)有的系統(tǒng)不合時(shí)宜運(yùn)作不良且不協(xié)調(diào)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.

有人認(rèn)為,指南草案中所述的技術(shù)可能很快就會(huì)過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.

基金目前的許多管理體系已力不從心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.

這些武器的軍事價(jià)值已降低,并實(shí)際上已成為過時(shí)的武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.

確定已過時(shí)和不相關(guān)的方案及活動(dòng)的要求已被嚴(yán)重地忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.

在新的時(shí)代,老舊的官僚結(jié)構(gòu)已不能有效地工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.

其中大多數(shù)庫存已過期,而且其質(zhì)量不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des dép?ts des FARDC ne sont pas s?rs et sont obsolètes.

剛果(金)武裝力量的大部分倉庫都不安全而且陳舊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence du désarmement est percluse et en partie obsolète.

裁談會(huì)步履艱難,且已半陳舊了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是這個(gè)宏偉的機(jī)場有可能已經(jīng)過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les navires britanniques sont nombreux mais obsolètes.

英國戰(zhàn)艦數(shù)量眾多但已經(jīng)過時(shí)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

Ce type d'armement est alors obsolète en Europe depuis plus de 2000 ans.

這種武裝在歐洲已經(jīng)過時(shí)了2000多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Est-ce qu'il n'est pas alors le symbole des technologies qui deviennent obsolètes dans un monde humain qui change ?

他難道不是在一個(gè)不斷變化的人類世界中變得過時(shí)的技術(shù)的象征嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Voilà cette vidéo est terminée si vous avez d'autres idées d'objets obsolètes n'hésitez pas à laisser un commentaire

就這樣,這段視頻結(jié)束了,如果您有任何其他關(guān)于過時(shí)物品的想法,歡迎留下評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Les antennes pouvant aujourd'hui être démantelées, elles pouvaient être adjointes à des engins différents, et changées lorsqu'elles étaient devenues obsolètes.

成為兩個(gè)獨(dú)立的部分,天線可以與不同的飛船組合,天線在衰變失效后可以更換

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les dégats provoqués par la tempête fragilisent encore plus un réseau d'eau courante totalement obsolète.

- 風(fēng)暴造成的破壞進(jìn)一步削弱了完全過時(shí)的自來水網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Les produits deviennent obsolètes en moins d'un an.

產(chǎn)品在不到一年的時(shí)間內(nèi)就過時(shí)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

A Puteaux, ces bureaux obsolètes à gauche seront bient?t rasés pour une résidence d'appartements de standing.

在普托,這些左側(cè)的陳舊辦公樓即將被夷平,取而代之的是一座高檔公寓住宅區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

La deuxième astuce : produire sans cesse de nouveaux modèles pour rendre les précédents obsolètes.

第二個(gè)提示:不斷生產(chǎn)新模型,使以前的模型過時(shí)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Son quotidien: repérer dans les enfilades de bureaux obsolètes les espaces transformables en logements privés.

他的日常工作:在那些陳舊的辦公樓群中,尋找可改造成私人住宅的空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Du coup, on ne peut pas dire que nos protections ne sont pas efficaces, mais elles sont obsolètes.

因此,我們不能說我們的保護(hù)措施沒有效果,而是已經(jīng)過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Ces fonds seront utilisés pour réduire la consommation du charbon et éliminer les véhicules obsolètes dans la capitale chinoise.

這些資金將用于減少煤炭消費(fèi),消除中國首都的過時(shí)車輛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

Après les propos de campagne de Donald Trump qui avait qualifié l'Alliance atlantique " d'obsolète" , c’est-à-dire un peu vieille.

在唐納德·特朗普的競選言論之后,他們稱大西洋聯(lián)盟" 過時(shí)" ,也就是說有點(diǎn)舊了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Encore inimaginable il y a quelques mois, car ici, avant, c'étaient des bureaux obsolètes, ceux du ministère de la Défense.

就在幾個(gè)月前還難以想象,因?yàn)檫@里曾是陳舊的辦公室,屬于國防部的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors, tandis que de nombreux ordres de chevalerie deviennent obsolètes, nationaux et liés à des chefs d'état, ces ? chevaliers-marins ? restent internationaux.

因此,雖然許多騎士團(tuán)已經(jīng)被廢除但這些“騎士水手”仍然與國家元首有聯(lián)系,仍然是國際性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

L'accord signé le 25 septembre 2002 était ? moralement obsolète ? et un nouveau a été élaboré, a déclaré le FSKN.

FSKN表示,2002年9月25日簽署的協(xié)議" 在道德上已經(jīng)過時(shí)" ,并起草了一份新的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

" Les réformes doivent viser à faciliter la restructuration économique et à éliminer les 'capacité obsolètes' du marché" , a ajouté l'économiste.

" 改革必須旨在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整,并從市場上消除'過時(shí)的產(chǎn)能'," 這位經(jīng)濟(jì)學(xué)家補(bǔ)充說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Or, nous pouvons vous transmettre ce qui fait partie de notre ADN, vous apprendre ne veut pas dire rendre obsolète la génération précédente.

然而,我們可以把DNA的一部分傳給你,教你并不意味著讓上一代人過時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On veut convaincre le consommateur que le produit qu'il a est devenu obsolète, qu'il doit se dépêcher d'aller chercher une nouvelle version qui est très supérieure.

我們想讓消費(fèi)者相信他擁有的產(chǎn)品已經(jīng)過時(shí),他必須趕快獲得一個(gè)更優(yōu)越的新版本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com