轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

開發(fā)署道德守則政策和培訓(xùn)正在走向正規(guī)化。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'intervalle, l'officialisation tant attendue de la Commission d'inscription des partis politiques est maintenant achevée.

與此同時,等待已久的政黨登記委員會終于正式組成。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不過,這種正規(guī)化進(jìn)程必須保護(hù)窮人,不給他們增加費用。

評價該例句:好評差評指正

Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.

將“兒童和母親之友醫(yī)療機構(gòu)”項目正規(guī)化。

評價該例句:好評差評指正

Cela constituerait une mesure concrète vers l'officialisation de ce statut.

這將是使我國無核武器區(qū)地位體制化的一個具體步驟。

評價該例句:好評差評指正

L'officialisation de cette révision a beaucoup trop tardé.

修訂后的政策花了很長時間才正式定下來。

評價該例句:好評差評指正

L'officialisation de cette pratique dans les statuts révisés consacrerait l'utilité de cette démarche.

修改后的規(guī)約應(yīng)對這種做法作出正式規(guī)定,以確保聯(lián)合做法發(fā)揮其作用。

評價該例句:好評差評指正

Nous appuyons le principe d'une officialisation du Groupe des Amis de la prévention des conflits armés.

我們支持正式成立預(yù)防沖突之友小組的原則。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau préconisait donc la généralisation et l'officialisation d'une stratégie de gestion des risques au PNUD.

審計和業(yè)績審查處正在推動將風(fēng)險管理納入開發(fā)署的工作主流并加以正式化。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, la Loi sur l'officialisation des unions de personne de même sexe n'autorise pas l'adoption d'un enfant.

《同性伙伴關(guān)系登記法》不允許伴侶收養(yǎng)子女。

評價該例句:好評差評指正

Il a été convenu que l'approbation d'un deuxième vice-président, du Groupe des états africains, était en voie d'officialisation.

已商定正式認(rèn)可來自非洲國家集團(tuán)的另一名副主席。

評價該例句:好評差評指正

Une étape importante dans la voie de l'officialisation juridique de la frontière de l'Ukraine a ainsi été franchie.

因此,烏克蘭國家邊界正式化的法律程序的一個重要階段已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas - et malgré l'officialisation du mur par Isra?l - cela équivaudrait à une annexion de fait.

假如情況如此——雖然以色列對隔離墻的性質(zhì)作了正式描述——它無異于一種事實上的吞并。

評價該例句:好評差評指正

Outre l'officialisation de ces arrangements provisoires, des postes supplémentaires sont demandés au titre de la réorganisation de la Section.

除了使這些臨時安排經(jīng)常化之外,該科的改組還需要增設(shè)新員額。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, dans ce même domaine, la Loi sur l'officialisation des unions entre partenaires de même sexe a été adoptée.

《同性伙伴關(guān)系登記法》已獲得通過。

評價該例句:好評差評指正

Les comités sanitaires conjoints créés à l'échelon local en Indonésie sont un exemple de l'officialisation, par le Gouvernement, d'un processus participatif.

印度尼西亞地方一級設(shè)立的聯(lián)合衛(wèi)生委員會就是政府把參與程序體制的一個實例。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport donne quelques indications à cet égard, sur la base de l'officialisation du travail des femmes dans le Rapport annuel d'informations sociales.

本報告根據(jù)對女性勞動力的成文規(guī)定在這方面做了一些說明。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, concernant le r?le du Bureau, nous sommes favorables à l'officialisation des dispositions présentées par le Président de l'Assemblée au début de la cinquante-huitième session.

四. 關(guān)于總務(wù)委員會的作用,我們支持把大會主席在第五十八屆會議初提出的新安排正式固定下來。

評價該例句:好評差評指正

Les indicateurs sont notamment l'éradication du travail des enfants, la réduction du ch?mage et l'officialisation de diverses formes d'emploi non enregistrées, notamment l'emploi d'employés de maison.

有關(guān)指標(biāo)包括根除童工現(xiàn)象、減少失業(yè)、使各種未登記的工作形式正規(guī)化,包括家務(wù)勞動。

評價該例句:好評差評指正

L'officialisation de la Route d'Asie et du Chemin de fer transasiatique par les accords intergouvernementaux a eu pour effet de renforcer l'adhésion et l'engagement des états membres.

通過政府間協(xié)定將亞洲公路網(wǎng)和泛亞鐵路網(wǎng)正規(guī)化提高了成員國的主人翁精神和承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年9月合集

L. Truss n'en savoure pas moins l'officialisation.

L. 桁架仍然喜歡官方

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour l'instant, aucune officialisation, aucune somme, aucune durée de contrat n'ont été avancés.

目前,沒有正式化沒有金額,沒有合同期限被提前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est une officialisation dont le suspense était inexistant.

這是一種官方,其懸念是不存在的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Comment ses adversaires accueillent-ils cette officialisation?

他的對手如何歡迎這種正式化?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-B.Marteau: Les adversaires d'E.Macron attendaient cette officialisation en espérant que la campagne démarre maintenant.

- J.-B.馬托:E的對手。馬克龍正在等待這種正式化,希望競選活動現(xiàn)在就開始。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Clin d’?il de la météo: un superbe arc-en-ciel a accueilli cet après-midi l’officialisation des résultats à Dublin.

向天氣致敬:今天下午,一道美麗的彩虹在都柏林舉行了正式的結(jié)果發(fā)布會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年3月合集

à la une également, ces nouvelles manifestations en Algérie au lendemain de l’officialisation de la candidature d’Abdelaziz Bouteflika pour la présidentielle.

同樣在頭版,在阿卜杜拉齊茲·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)正式成為總統(tǒng)選舉候選人的第二天,阿爾及利亞的這些新示威活動。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年1月合集

LB : Du football également dans cette édition avec l'officialisation du nouvel entrai-neur du PSG, Mauricio Pochettino prend la succession de Thomas Tuchel.

LB:足球也在本屆比賽中,隨著新巴黎圣日耳曼教練的正式化,毛里西奧·波切蒂諾接替了托馬斯·圖赫爾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Cette annonce a été faite quelques heures seulement après l'officialisation de la candidature finlandaise.

這一公告是在芬蘭候選人資格正式確定幾個小時后發(fā)布的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

Après l’officialisation du retour de Leonardo vendredi, le président Nasser al-Khela?fi s’exprime dans une interview à para?tre ce mardi, chez nos confrères de France Football. Certains extraits ont déjà été publiés. Marie-Amélie Motte.

在萊昂納多周五正式回歸后,總統(tǒng)納賽爾·赫萊菲(Nasser al-Khela?fi)在本周二在法國足球的同事發(fā)表的一次采訪中發(fā)表講話。一些摘錄已經(jīng)發(fā)表?,旣?阿梅莉·莫特。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Trois mots, l'officialisation, la suspension et la disparition.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Donc fin novembre, je parle à New York officialisation.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

L'officialisation de sa candidature était prévue depuis l'annonce hier de la date de l'élection présidentielle, le 17 mars prochain.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

L'officialisation de la candidature de Vladimir Poutine s'est en effet faite via un soldat russe du Donbass, un combattant en Ukraine qui venait d'être décoré dans la prestigieuse salle Saint-Georges du Kremlin.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com