轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.

這份報(bào)告將作為非官方文件分送給消除對(duì)婦女歧視委員會(huì)的每一位成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, la différence représente les diamants exportés officieusement de Guinée.

第一是非正式從幾內(nèi)亞出口的鉆石造成判別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vit?.

我們在此愿非正式散發(fā)一份他的簡歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De vastes consultations avec les parties sont menées tant officiellement qu'officieusement.

有關(guān)利益方進(jìn)行正式和非正式的磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Belize procède officiellement et officieusement à un échange d'informations en matière pénale.

已經(jīng)正式和非正式地就情報(bào)/刑事問題交流資訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada contribuera aux travaux du Comité et lui apportera son concours, officiellement et officieusement.

加拿大將協(xié)助委員會(huì)的工作,正式和非正式地與其合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.

沒有應(yīng)以協(xié)商一致采取行動(dòng)的正式或非正式協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet de document sur la question a été distribué officieusement à la délégation palestinienne.

已非正式地給予巴勒斯坦代表團(tuán)一份草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En juin prochain, nous nous réunirons pour étudier officieusement les nouvelles utilisations durables des océans.

明年6月,我們將聚集一堂非正式地了解和探討可持續(xù)地利用海洋的新方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31?mars.

科索沃信托機(jī)構(gòu)理事會(huì)在3月31日召開非正式會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux parties ont néanmoins continué de procéder officieusement à l'échange de petits groupes de prisonniers.

不過,雙方一直在非正式地交換小批戰(zhàn)俘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces questions auraient d? être abordées officieusement avant de se prononcer sur le projet de résolution.

這些問題本來可以在就該決議草案采取行動(dòng)之前以非正式的方式加以處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Watt (Administrateur des Tokélaou) rappelle la déclaration du Conseil des Faipule, qui a été distribuée officieusement.

WATT先生(托克勞行政長官)提到非正式分發(fā)的Feipule理事會(huì)的聲明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère qu'elles continueront de se réunir officieusement pour poursuivre leurs discussions constructives sur l'avenir du pays.

我希望他們將繼續(xù)為有關(guān)該國未來的建設(shè)性討論而非正式接觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Officieusement, il échange des renseignements avec plusieurs institutions étrangères, notamment la Drug Enforcement Agency (DEA) des états-Unis.

在非正式方面,與包括美國緝毒機(jī)構(gòu)在內(nèi)的幾個(gè)外國機(jī)構(gòu)交流了情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous notons avec plaisir que le CCT a officieusement accepté ces procédures au courant de ce mois.

在本月早些時(shí)候,反恐委員會(huì)非正式地同意了這些程序,我們對(duì)此表示高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a obtenu qu'ils s'engagent officieusement ou officiellement à apporter leur coopération au bon déroulement des procès.

該辦公室通過正式和非正式協(xié)議,取得其向法庭提供的合作,以便順利進(jìn)行審案工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

KUFPEC?TUNISIA et l'ETAP avaient convenu officieusement d'exploiter conjointement le site de?Sidi?El?Kilani en vue d'une production commerciale.

該公司突尼斯公司和ETAP達(dá)成非正式協(xié)議,聯(lián)合進(jìn)行Sidi El Kilani油田商業(yè)生產(chǎn)的開發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre suggestion a été incluse dans la proposition officieusement mise en circulation par les états-Unis, l'Australie et le Japon.

這項(xiàng)建議已經(jīng)被納入由美國、澳大利亞和日本三國非正式散發(fā)的一項(xiàng)提議中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation russe a déjà eu l'occasion d'examiner officieusement sa proposition avec nombre d'autres délégations représentées à la Conférence.

俄羅斯代表團(tuán)已就這一建議同本會(huì)議中的許多同事作過非正式討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

Officieusement, l’Op Art est né ! (Juste comme ?a ! )

非正式意義上,歐譜藝術(shù)就這樣誕生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.

也是非正式轉(zhuǎn)達(dá)了太空軍司令部的意思?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Officiellement la campagne n’était pas lancée, mais officieusement elle l’était déjà.

正式的競選活動(dòng)沒有啟動(dòng),但非正式地已經(jīng)啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Officieusement attribuée à la Russie, elle aurait occasionné d'importants dégats aux infrastructures du pays.

非正式地歸咎于俄羅斯,它將對(duì)該國的基礎(chǔ)設(shè)施造成重大破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

??Les médias grand public, qui ont perdu toute crédibilité, sont officiellement ou officieusement devenus un morceau du parti de gauche radicale démocrate. C'est pathétique à regarder ! ?

“失去公信力的主流媒體正式或非正式地成為民主黨激進(jìn)左翼政黨的一員??粗婵蓱z!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Pour le moment, l’athlète et l’entra?neur sont bloqués à Poitiers, ils sont avertis officieusement qu’un mandat d’arrêt est lancé contre eux, mais ils ne souhaitent pas s’exprimer directement.

目前,運(yùn)動(dòng)員和教練在普瓦捷被封鎖,他們被非正式警告對(duì)他們發(fā)出逮捕令,但他們不希望直接發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Officiellement on ne conna?t pas dans le détail sur quoi a porté leur conversation, mais officieusement, on sait qu'il venait chercher à former une alliance contre l'extrémisme islamiste.

官方上,我們不知道他們的談話集中在什么地方,但非正式地,我們知道他正在尋求結(jié)成反對(duì)伊斯蘭極端主義的聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com