轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.

有專業(yè)業(yè)務員,為客戶提供全方位優(yōu)質服務。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

這樣昂貴的禮物給我們, 您真是太浪費了。

評價該例句:好評差評指正

L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.

獲得救生治療服務是普及享有衛(wèi)生服務的關鍵組成部分。

評價該例句:好評差評指正

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占領者正把這些資源賣給出價高者。

評價該例句:好評差評指正

Au système offrant l'assistance d'un avocat aux victimes s'ajoute le programme d'assistance judiciaire gratuite.

除為受害人提供法律顧問的制度外,還有免費的法律援助方案作為補充。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale pourrait également aider en offrant une assistance au développement.

國際社會也可以考慮向布隆迪提供發(fā)展援助來幫助他們。

評價該例句:好評差評指正

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

販運者和恐怖分子通過誘人的好處來招募他們。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在著許多久而未決、很少有希望早日解決的情況仍然令人十分關切。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons créer un monde offrant davantage de perspectives économiques aux pays en développement.

我們必須創(chuàng)造一個對發(fā)展中國家來說更多經濟機會的世界。

評價該例句:好評差評指正

Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.

有與會者支持在腳注中敞開各種可能性的提議。

評價該例句:好評差評指正

Les questions économiques sont moins développées tout en offrant un potentiel considérable.

經濟領域則不太深入,但相當大的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

沒有任何其他現(xiàn)有武器能提供地雷所具備的所有能力。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有關當局無法向他提供足夠保護,他被迫躲藏起來。

評價該例句:好評差評指正

L'Inde dispose de 24?centres régionaux de traitement du cancer offrant une gamme complète de soins.

印度有24個地區(qū)癌癥中心提供全面的癌癥治療。

評價該例句:好評差評指正

Le?Représentant spécial continue d'étudier les modèles offrant des perspectives intéressantes.

特別代表將繼續(xù)探討有希望的模式。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci doit être régie par des lois offrant des garanties procédurales contre la détention arbitraire.

這種剝奪自由的行為必須受到載有防止任意拘留的程序保障措施的法律的管轄。

評價該例句:好評差評指正

Instaurer une société offrant des opportunités pour tous requiert l'effort de tous les pays.

在整個地球上建立一個充滿機會的社會需要所有國家的努力。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 1 000 musées sont gérés par l'état, offrant des collections infiniment variées.

國家管理著1000多個博物館,其收藏品體現(xiàn)出無窮的多樣性。

評價該例句:好評差評指正

Des organismes bénévoles continuent de jouer un r?le important en offrant des services éducatifs.

志愿組織在提供教育機會方面繼續(xù)發(fā)揮主要作用。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux instruments peuvent être complémentaires, la stratégie offrant un cadre d'ensemble à l'approche sectorielle.

這兩個辦法可以相互補充,后者還為前者提供了一個全面框架。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.

笑聲盒子中包括了320種不同的笑聲,提供了一系列的有細微區(qū)別的幽默笑聲。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Saccharum, docteur, dit-il en offrant du sucre.

“砂糖,博士,”他砂糖時,用拉丁文說。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il invente toutes sortes d'objets qu'il vend aux plus offrants.

他創(chuàng)作了各種各樣的物品,賣給出價最高的人。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Lune, tu règneras sur la nuit, offrant paix et réconfort.

月亮,你掌管黑夜,帶來平靜與慰藉。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il faut y aller, répondit Villefort en se levant et en lui offrant le bras.

“我們必須去?!本S爾福好像在回答,然后伸手她挽著。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai bien peur que ces Messieurs, même en offrant le double, ne puissent pas s’en procurer.

“我怕,”店主說道,“即使您他們兩倍于那個數(shù)目的錢,那些先生也無法給你找到一輛馬車?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Villefort ne répondit qu’en offrant son bras à sa fille.

維爾福先生的回答只是伸手去扶住他的女兒。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charmé de vous voir ! dit-il en offrant la main à Emma pour l’aider à monter dans l’Hirondelle.

“很高興碰到你!”他一面說,一面伸出手來攙艾瑪上燕子號班車。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et toi, voici ta récompense, dit le voyageur en offrant au jeune patre quelques pièces de menue monnaie.

‘這是你的報酬?!每驼f著,摸出了幾個小錢給那青年牧人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.

這是一所要求很高的學校,這所學??梢詾槟?span id="glipc3hi" class="key">提供很多機會,讓你得到自我的提升。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.

“喏,大人,”庇皮諾一面說,一面他一把鈍口的小刀和一只黃楊木做的餐叉。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La déesse Athéna intervient alors pour donner un coup de main à Hercule en lui offrant des cymbales magiques.

女神雅典娜接著出現(xiàn),向??肆κ?span id="glipc3hi" class="key">提供了神奇的銅鈸以幫助他。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.

這種小酒館是可以提供當?shù)靥厣朗车木瓢伞?/p>

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Il vit seul donc il essaye de s’intégrer en offrant des spécialités de son pays à Pierre et Thérèse

他獨自生活,所以他試圖給Pierre和Thérèse保加利亞特產以融入他們。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Jean d’ORMESSON fut ainsi cet homme entouré d'amis, de camarades, offrant son amitié et son admiration avec enthousiasme, sans mesquinerie.

讓·端木松同樣不乏朋友和伙伴圍繞。他無比熱忱地,將自己的友誼與傾慕向他們悉數(shù)奉上。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des domestiques parurent ; le marquis s’avan?a, et, offrant son bras à la femme du médecin, l’introduisit dans le vestibule.

仆人出來了;侯爵走上前來,伸出手臂,讓醫(yī)生的夫人挽著,把她領進前廳。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous descendre au jardin ? demanda Debray, en offrant son bras à madame Danglars et en s’avan?ant vers l’escalier dérobé.

“我陪您到花園里去好不好?”德布雷一邊說著,一邊就向暗梯那邊走去。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Alors, André et édouard Michelin rassurent les chauffeurs en leur offrant, lors de l'achat de pneus, un petit livre rouge.

因此,當司機購買輪胎時,André和édouard Michelin會通過提供一本小紅書來安撫他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les biens seront attribués aux plus offrants.

貨物將被授予最高出價。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

On va faciliter la vie aux clients en offrant certaines parties de cet achat.

我們將通過提供本次購買的某些部分來讓客戶的生活更輕松。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com