L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
對其他人民則以壓迫手段來保證其順從。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
SB : Le pape se dit peiné que des catholiques aient soutenu, ce qu'il appelle, des ? politiques oppressives et injustes ? pour le r?le controversé de l'église dans les pensionnats autochtones, où des milliers d'enfants ont subi des violences.
SB:教皇說他很痛心天主教徒支持,他稱之為“壓迫和不公正的政策”,因為教會在寄宿學(xué)校中的爭議角色,成千上萬的兒童遭受暴力。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com