轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀諾爾從座位上命令一切,指揮一切,安排一切。

評價該例句:好評差評指正

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

歡迎有此需要的公司訂購,或者來樣加工!

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新的文件。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在這幅油畫上,各組人物都圍繞中心人物有序排列。

評價該例句:好評差評指正

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗總統(tǒng)下令開始生產濃縮鈾。

評價該例句:好評差評指正

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各階朋友能大力全合作!

評價該例句:好評差評指正

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

讓我把思路理順一下再給您答復。

評價該例句:好評差評指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如屬必須,人們會背叛最為神圣的誓言。

評價該例句:好評差評指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

軍士向新兵講解軍人必須絕對服從的原則:“假定我命令你朝你兄弟身上開槍,你怎么辦?”

評價該例句:好評差評指正

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la?croissance risque de s'essouffler.

如果不能有條不紊地理順這類失衡,可能就會失去大部分當前的增長勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可經(jīng)當事一方的請求準予臨時措施。

評價該例句:好評差評指正

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民家庭的團聚是上帝的意志。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我們得有序、有效地加以推動

評價該例句:好評差評指正

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我們都渴望的和平而有秩序的國際共存取決于這項假定。

評價該例句:好評差評指正

Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.

法官有權依照要求對該財產發(fā)布某些命令。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a re?u aucun document écrit ordonnant sa mise en détention.

她沒有收到過對她進行拘留的書面通知。

評價該例句:好評差評指正

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de fa?on ordonnée.

與沖突有關的緊急情況很少是善始善終的。

評價該例句:好評差評指正

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是實現(xiàn)一個有序的國際社會的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.

實際上,法院沒有勒令處以監(jiān)禁,而是僅處以緩刑。

評價該例句:好評差評指正

C'est le juge compétent en matière pénale qui est habilité à ordonner ces mesures.

負責采取這些措施的權威人士是主管刑事事務的法官。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! je vous ordonne de différer, dit enfin Julien.

“那好吧!我命令您推遲?!弊詈笥谶B說。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Je t'ordonne de m'interroger, se hata de dire le roi.

國王急忙搶著說道:“我命令你問我?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Alors, lui dit le roi, je t'ordonne de bailler.

“那好吧,我命令你打哈欠。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.

ISTP和INTP希望分析世界,但是不一定要組織和安排世界。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.

對于達到這個目的,你們喜歡整理東西,讓它們井井有條且組織好它們。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Il ne montre pas la réalité, mais ordonne un jeu de formes et de couleurs.

并非要展現(xiàn)現(xiàn)實,但卻展現(xiàn)了形狀與光線的巧妙配合。

評價該例句:好評差評指正
《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Capitaine des archers du roi, je vous ordonne de chasser tous ces hors-la-loi.

皇家警衛(wèi)隊長,我命令你驅逐這些非法之徒。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

Oiseau stupide, je t'ordonne de le guider dans notre monde.

愚蠢的蒼鷺,我命令你引導他進入我們的世界。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Il ordonne que tout le monde soit convoqué chez lui.

命令召集所有人到他家。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.

六月份,他下令入侵蘇聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quoi ! répliqua le bonhomme tout étonné, il ne vous ordonne pas quelque chose ?

“怎么!”好神甫吃了一驚,接著就說,“他沒有給你開藥方嗎?”

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Pour la dernière fois, redresse ce rétroviseur et regarde la route ! ordonna Anthony.

安東尼用命令的口吻說:“跟你說最后一次,把后視鏡調正,看前面的路!”

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

… Et moi je t’ordonne de te taire, tu entends, je te l’ordonne.

… … 我命令你閉嘴,你聽著,我命令你!”

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le chauffeur lui ordonne de céder son siège.

司機命令她讓座。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julien se retourna vers son père qui lui ordonna de se concentrer sur la route.

朱莉亞扭頭轉向父親,安東尼囑咐她專心開車。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Je t'ordonne de rentrer ici pressément ! — Je refuse !

我命令你立即回來! — 我拒絕!

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非為了讓人活下去,他去那里是為了命令大家隔離。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine rappela Flint à l'ordre et ordonna un coup franc en faveur des Gryffondor.

霍琦夫人怒氣沖沖地責備了弗林特,然后命令格蘭芬多隊在球門柱發(fā)任意球。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Il les fait incontinent saisir, et ordonne à ses braves de les tra?ner en prison.

隨即喝令手下的人把他們逮捕,押往監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

En ao?t 1944, Hitler ordonne à ses troupes la destruction de la ville.

1944年8月,希特勒命令他的軍隊摧毀這座城市。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com