轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了平常工作,她還做義工。

評價(jià)該例句:好評差評指正

LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.

除此之外,收貨人還有接受貨物的義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.

這些活動(dòng)不僅是違法的, 而且還不贏利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

藝術(shù)城的最初資金來自私人,現(xiàn)在同時(shí)也受到不同的公共撥款補(bǔ)貼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

傳播暴力之外,這些團(tuán)體和個(gè)人還在傳播無知和誤解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accro?tre les possibilités de formation.

除了更新物質(zhì)資源,增加培訓(xùn)機(jī)會(huì)同樣重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分的法律框架,保護(hù)還需要合作和政治意愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

這個(gè)結(jié)構(gòu),各項(xiàng)準(zhǔn)則應(yīng)具備具體特征,使其容易遵守。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

緩解氣候變化的影響之外,適應(yīng)也至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo.

利比里亞,我們今年歡迎了土耳其和剛果共和國的加入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ces préoccupations, il y a la question relative au troisième point.

這些關(guān)切,還有第三個(gè)問題的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ces réalisations, le Gouvernement d'unité nationale a entamé le processus de reconstruction.

上述成就,民族團(tuán)結(jié)政府已經(jīng)開始重建進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.

除了這一結(jié)構(gòu)性資助,還向婦女組織的各種項(xiàng)目發(fā)放贈(zèng)款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.

除了接待,這些收容所還負(fù)責(zé)幫助被接待人員獲得或重新找回自主權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre qu'il causait d'intenses douleurs, un tel traitement risquait fortement d'aggraver sa maladie.

這些做法本身就會(huì)帶來很大痛苦,而且也使得申訴人的健康狀況更加惡化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ces personnes déplacées, la Mission a rencontré trois types d'Arméniens d'Arménie dans les territoires.

這些流離失所者之外,實(shí)況調(diào)查團(tuán)還發(fā)現(xiàn)該地有三類來自亞美尼亞的亞美尼亞人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre la question de l'effectif du Groupe, son nouveau rattachement suscite certaines inquiétudes.

除了該股的員額編制問題以外,其新的隸屬關(guān)系也引起關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.

除了資料的可靠性,還有抽樣的可靠性問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre ces initiatives, l'ONU doit redoubler d'efforts pour prévenir et régler ce problème.

盡管進(jìn)行了這些努力,聯(lián)合國仍需再接再厲,防止并處理這一問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Outre les états membres du Conseil, huit états non membres ont pris part au débat.

安理會(huì)成員,有八個(gè)非安理會(huì)成員國參加了辯論。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Outre les métiers d'art, cela concerne aussi les matériaux utilisés.

除了藝術(shù)工種,這還涉及到使用的材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.

除了容易規(guī)避的鴉片禁令之外,主要問題還來自中國的限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.

除了呼吸困難之外,他的身上還有蕁麻疹,而且血壓異常低。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Outre la capacité à éprouver des réactions réelles, l’appareil permettait aussi d’effectuer des simulations analogiques.

除了可以體驗(yàn)真實(shí)反應(yīng)之外,該設(shè)備還可以進(jìn)行模擬仿真。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Outre l'aspect insolite de ces nuances, tout était identique.

除了色彩變換,其他的都一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron éclata de rire, mais Hermione parut outrée.

羅恩哈哈大笑,赫敏卻顯得很惱火

評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Outre la tradition culinaire, certaines coutumes de la fête ont fait également les caractères de la saison.

除了美食習(xí)俗之外,還有一些節(jié)日習(xí)俗也成為了這個(gè)季節(jié)的特色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Outre la faim et la fatigue, Chaplin conna?t la solitude, et souffre du manque de compréhension.

除了饑餓和勞累,卓別林還飽受孤獨(dú)和無人體諒之苦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Outre le bison, on ne soulignera jamais assez combien l'existence des Comanches reposait sur les chevaux.

除了野牛,我們永遠(yuǎn)無法強(qiáng)調(diào)卡曼契人的生存是多么仰賴馬匹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Outre les repas chauds, l'association distribue aussi des vêtements et quelques produits hygiéniques de première nécessité.

況且熱的飯菜,協(xié)會(huì)也會(huì)分發(fā)衣服和必需的衛(wèi)生用品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Outre le fait d’être férié le jeudi de l’Ascension a un autre avantage aux yeux des Fran?ais.

除了是個(gè)節(jié)日,在法國人眼里,星期四的耶穌升天節(jié)還有另外一個(gè)好處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis outrée, dit le professeur McGonagall. Quatre élèves qui se promènent dans les couloirs la même nuit !

“我感到很氣憤,”麥格教授說,“一晚上有四個(gè)學(xué)生不睡覺!

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Outre le buffet de sapin verni, l’ameublement consistait en une table et des chaises du même bois.

全部家具除了那個(gè)上漆的冷杉木食櫥以外,再就是一張桌子和幾 把椅子,都是用同樣木料做的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Outre Saint-Nazaire, 6 parcs devraient voir le jour d'ici 2027 et 5 autres en 2031.

除圣納澤爾外, 預(yù)計(jì)到 2027 年將有 6 個(gè)公園建成, 另外 5 個(gè)公園將在 2031 年建成。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Outre la France, l'Autriche et l'Italie pourraient en rouvrir.

除了法國,奧地利和意大利也可以重新開放。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je suis outrée de tout le mépris qui nous est accordé.

我對所有對我們的蔑視感到憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Outre la France, de nombreux pays étrangers ont procédé à l'évacuation de leurs ressortissants.

除了法國,國外還有很多國家撤僑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

Outre l'atlantique, barack obama à se remémore d'un mentor et d'un ami.

除了大西洋,巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)還記得一位導(dǎo)師和一位朋友。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Outre des dép?ts de carburant, six des sept raffineries fran?aises sont toujours en grève.

除了燃料庫,法國七家煉油廠中有六家仍在罷工。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Outre les liaisons aériennes et maritimes désormais coupées, les infrastructures ont été sérieusement affectées.

ZK:除了現(xiàn)在切斷的空中和海上聯(lián)系,基礎(chǔ)設(shè)施也受到了嚴(yán)重影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com