轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.

它還壓制那些反對(duì)其政策的人,包括和平工作者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous le décrivez comme un pacifiste, un non-violent, un chef religieux et spirituel, un Prix Nobel.

你們描述他是和平主義者,非暴力,宗教及精神領(lǐng)袖,諾貝爾和平獎(jiǎng)得主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UIP plonge ses origines dans le mouvement pacifiste de la fin du XIXe siècle.

議會(huì)聯(lián)盟的起源是十九世紀(jì)末期的和平運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit de l'expression de la vocation pacifiste de notre pays et de notre Gouvernement.

這表明我國和我國政府把實(shí)現(xiàn)和平作為一項(xiàng)使命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它們?cè)趺茨懿焕聿敲绹推交顒?dòng)家雷切爾·戈黑被一個(gè)以色列推土機(jī)壓死的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon continuera à poursuivre ses activités spatiales en conformité avec les principes pacifistes inscrits dans sa Constitution.

日本將繼續(xù)根據(jù)其憲法的和平主義原則開展空間活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à sa tradition pacifiste, il continuera à encourager le dialogue ainsi que l'application et le développement du droit international.

墨西哥依照其和平傳統(tǒng),繼續(xù)促進(jìn)對(duì)話并執(zhí)行和發(fā)展國際法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la raison pour laquelle, dans ses diverses interventions dans les instances internationales, elle réaffirme sa position de pays pacifiste.

正因?yàn)槿绱耍@S亞在多個(gè)國際組織的發(fā)言中都重申了作為一個(gè)和平國家的立場。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont été arrêtées par les militaires et jugées par des procureurs militaires envoyés spécialement à Porto Rico pour faire face aux pacifistes.

他們被軍隊(duì)逮捕,受到專門派到波多黎各對(duì)付和平主義者的軍事檢察官的審訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, des centaines de militants pacifistes, européens pour la plupart, ainsi que des équipes médicales, essuient des attaques et des coups de feu.

此外,數(shù)百名和平活動(dòng)人士,主要是歐洲人,以及醫(yī)療小組受到虐待和槍擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons toujours été une nation pacifiste, convaincue que le dialogue, la négociation et le droit sont des moyens efficaces de résoudre les conflits.

我國始終致力于和平,因?yàn)槲覀兩钚艑?duì)話、談判和法律是解決沖突的有效工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?convient de noter que l'objection de conscience pour des motifs religieux n'est pas uniquement le fait d'adeptes de confessions traditionnelles ayant des croyances pacifistes.

因此說,出于宗教原因依良心拒服兵役不只局限于持有和平信念的傳統(tǒng)教派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les militants pacifistes israéliens ont apporté leur aide lors de la récolte des olives et ont protégé des agriculteurs palestiniens de la violence des colons.

以色列的和平倡導(dǎo)分子協(xié)助收獲橄欖并保護(hù)巴勒斯坦農(nóng)民免受定居者的暴力傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Venezuela a notamment pour atout sa tradition pacifiste alors qu'il se présente ici à la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement.

委內(nèi)瑞拉出席裁軍領(lǐng)域唯一多邊談判論壇裁談會(huì)時(shí),它的和平傳統(tǒng)是其強(qiáng)項(xiàng)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a conclu qu'il n'était pas pacifiste, et Jonathan Ben-Artzi a introduit un recours auprès de la Cour suprême siégeant en tant que Haute Cour de justice.

該委員會(huì)沒有認(rèn)定Jonathan Ben-Artzi是一名和平主義者,他又向最高法院兼高級(jí)法院提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à sa politique pacifiste, la Bolivie est partie à diverses conventions régionales destinées à coordonner les activités liées au commerce d'armes classiques avec les pays de la région.

依照我國的和平主義政策,玻利維亞加入了各種區(qū)域公約,這些公約目的是與區(qū)域各國協(xié)調(diào)關(guān)于常規(guī)武器貿(mào)易的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le DVD présente un historique sur la question de la dénucléarisation de la Nouvelle-Zélande avec des interviews de militants et des photos de manifestations organisées par le mouvement pacifiste.

這個(gè)DVD展示了新西蘭無核歷史年表,包括同著名無核運(yùn)動(dòng)人士的訪談以及和平運(yùn)動(dòng)活動(dòng)的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute décision concernant la ratification du TICE procédera de la vocation pacifiste et multilatéraliste du Gouvernement et du peuple cubains et sera communiquée en temps voulu à la communauté internationale.

任何批準(zhǔn)《全面禁止核試驗(yàn)條約》的決定是在古巴政府和人民維護(hù)和平及多邊主義的范疇內(nèi)做出,并適當(dāng)時(shí)將周知國際社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Conférence a aussi condamné le terrorisme pratiqué par les bandes de colons contre les civils palestiniens et les pacifistes venus de toutes les contrées du monde manifester leur solidarité avec le peuple palestinien.

會(huì)議還譴責(zé)以色列非法移民對(duì)巴勒斯坦平民和對(duì)來自世界各地聲援巴勒斯坦人民的和平活動(dòng)者采用恐怖主義手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bolivie n'a cessé de montrer à la communauté internationale sa vocation profondément pacifiste, qui se fonde sur la conviction que tous les problèmes entre états doivent être réglés par le dialogue et la compréhension mutuelle.

玻利維亞一貫在國際社會(huì)表現(xiàn)出對(duì)和平的深深向往,我們的基點(diǎn)是國家之間的所有問題都應(yīng)通過對(duì)話和相互諒解得到解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Einstein était pacifiste. Malheureusement, même s'il n'a pas travaillé sur la bombe, on l'associe souvent aux armes nucléaires.

愛因斯坦是一個(gè)和平主義者。遺憾的是,盡管他并沒有參與原子彈的研制,但他卻經(jīng)常與核武器聯(lián)系在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡單法語聽寫訓(xùn)練

Nelson Mandela, né en 1918, a été membre de l’ ANC, dans une lutte d’abord pacifiste, qui est devenue plus violente.

納爾遜·曼德拉生于1918年,在第一次和平斗爭后成為了非國大成員,這場斗爭后面演變得更加激烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est ce qu’on appelle aussi un belliciste, qui s’oppose au pacifiste.

這也被稱為戰(zhàn)爭販子,反對(duì)和平主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Moi je tiens à dire que Raef est un être libre, c’est un pacifiste.

我想說,雷夫是一個(gè)自由人,他是一個(gè)和平主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Ils prétendent faire partie d’un mouvement pacifiste, rassembleur.

他們聲稱自己是和平主義、統(tǒng)一運(yùn)動(dòng)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

La violence a pris le pas sur les manifestations pacifistes du début de semaine dernière.

暴力事件優(yōu)先于上周初的和平示威。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

En y débarquant, ils sont accueillis par des amérindiens arawaks pacifistes dont l'hospitalité frappe immédiatement Christophe Colomb.

下船后,他們受到和平主義者阿拉瓦克美洲印第安人的歡迎,他們的熱情好客立即襲擊了克里斯托弗·哥倫布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Résultat, ce matin dans les cortèges, comme ici à Rennes, le ton se durcit, même chez les manifestants pacifistes.

結(jié)果,今天早上在游行中,就像在雷恩這里一樣,語氣變得強(qiáng)硬,甚至在和平示威者中也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Fervent pacifiste, Einstein est convaincu que les scientifiques au service des nazis vont se servir de cette découverte pour créer une bombe atomique.

作為一個(gè)狂熱的和平主義者,愛因斯坦相信為納粹服務(wù)的科學(xué)家們將利用這一發(fā)現(xiàn)來制造原子彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Pourtant, l'Allemagne obtient le droit de reconstituer une armée et même des systèmes de lancement pour armes nucléaire, de quoi faire réagir de nombreux pacifistes.

然而,德國被賦予了再次建立軍隊(duì)和擁有核發(fā)射器的權(quán)利,這讓許多和平主義者頗有微詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Comme tu le sais, lorsque nous avons annoncé ce que nous comptions faire de la civilisation terrienne, cela a suscité des sentiments pacifistes extrêmement dangereux.

你也知道,在我們對(duì)地球文明的基本政策公布后,激發(fā)起一些極其危險(xiǎn)的和平主義情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au Sénat de Carthage, les sénateurs les plus pacifistes sont traités de pro-romains et subissent des représailles, jusqu'à ce que tous votent en faveur de la guerre.

在迦太基參議院中,最主張和平主義的參議員被稱為親羅馬派并遭到報(bào)復(fù),直到所有人都投票支持戰(zhàn)爭為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Il y a quelques mois, on a fait une grande manifestation pacifiste et il ne s'est rien passé, personne ne nous écoute.

- 幾個(gè)月前, 我們舉行了一場大型和平示威, 但什么也沒發(fā)生,沒有人聽我們的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

" Non à la guerre" , un même slogan répété hier soir à Moscou, Saint-Pétersbourg et d'autres villes russes par des manifestants pacifistes.

- " 對(duì)戰(zhàn)爭說不" ,這是昨晚和平示威者在莫斯科,圣彼得堡和其他俄羅斯城市重復(fù)的相同口號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Alors, vous parlez de militants pacifistes, est-ce que certains ne cherchaient pas quand même la provocation davantage qu’apporter une aide à Gaza ?

所以你說的是和平主義活動(dòng)家,不是有些人還在尋找挑釁,而不是幫助加沙嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le Premier ministre japonais Shinzo Abe annonce que la Constitution pacifiste héritée de la dernière guerre serait révisée d'ici à 2020, année des Jeux Olympiques à Tokyo.

日本首相安倍晉三宣布,從上次戰(zhàn)爭中繼承下來的和平憲法將在2020年東京奧運(yùn)會(huì)年之前進(jìn)行修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Les Japonais sont, certes, de moins en moins pacifistes, mais accepter de faire du Japon une nation à nouveau belliqueuse, il y a loin de la coupe aux lèvres.

日本人當(dāng)然越來越不喜歡和平了,但是接受讓日本再次成為好戰(zhàn)國,這離嘴邊說的還遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Il a exhorté les dirigeants japonais à se livrer à " une introspection très profonde" , faisant ainsi notamment référence au projet du Japon de réviser sa constitution pacifiste.

他敦促日本領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行“非常深刻的反省”,特別提到日本修改其和平憲法的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DELF B1 聽力練習(xí)

A deux jours du soixantième anniversaire de la première attaque nucléaire de l'histoire, près de 10 000 pacifistes étaient réunis jeudi à Hiroshima pour la Conférence annuelle contre les bombes atomiques et à hydrogène.

在歷史上首次核攻擊六十周年的前兩天,近10000和平主義者周四齊聚廣島參與反對(duì)原子彈和氫彈的年度會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

On parle de la jeune Pakistanaise Malala, d'un groupe de pacifistes japonais, ou encore le pape Fran?ois, mais les jurés du Nobel pourraient surprendre, comme ils l'ont souvent fait par le passé.

我們談?wù)撃贻p的巴基斯坦馬拉拉,一群日本和平主義者,或教皇弗朗西斯,但諾貝爾陪審員可能會(huì)感到驚訝,就像他們過去經(jīng)常做的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com