Un panachage judicieux de politiques budgétaires et monétaires peut aider à limiter l'augmentation des prix à la consommation.
一套恰當組合的財政和貨幣政策可以幫助限制消費價格的增長。
Afin de favoriser les énergies renouvelables, plusieurs pays ont adopté des mesures législatives et ont imposé aux compagnies d'électricité des normes de panachage énergétique et des obligations de recours à des combustibles non fossiles.
若干國家已經對電力業(yè)通過了各種立法措施和采取了能源組合標準以及非礦物燃料義務來促進可再生能源。
Le Comité permanent d'experts a souligné différents éléments de la méthode du "panachage" utilisée par différents centres d'action antimines dans des pays allant du Cambodge à?l'Afghanistan, au Mozambique, au Tchad, au Nicaragua ou à la Croatie.
常設專家委員會強調了柬埔寨、阿富汗、莫桑比克、乍得、尼加拉瓜或克羅地亞等地不同的排雷行動中心所用“工具箱”中的不同成分。
Dans l'éventualité d'un panachage de prêts sans intérêts et d'emprunts aux conditions du marché, le service annuel de la dette serait de 38,6?millions de dollars à 76,8?millions de dollars, selon le montant des prêts sans intérêts consentis.
如果結合免息貸款和外部商業(yè)貸款兩種方式提供所需全部基本建設成本費用,每年償付債款約在3 860萬美元至7 680萬美元之間,依免息貸款數額而定。
Par ailleurs, si les nouveaux juges ne composent par une nouvelle chambre, mais qu'il y a panachage, comme lors de la création de la chambre III, la période transitoire nécessaire à la résorption du stock d'affaires en cours serait allongée.
此外,如果新法官不組成新審判分庭,而是如第三審判分庭設立時的做法一樣,將所有審判分庭的法官重新組合,則減少審理中案件數目所需的過渡時期將會拉長。
Le système électoral et le panachage sont profondément ancrés dans les m?urs politiques luxembourgeoises, cependant, la promotion du vote des femmes passe par l'introduction du vote proportionnel au détriment du vote personnalisé. Les quatre propositions suivantes ont été faites
選舉制度和選舉名學的混合圈選在盧森堡的政治風俗中根深蒂固,但是,促進婦女的選舉權要以損害個人選舉權的比例選舉的代價來實現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com