轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙,卡爾尼的通行情況自我們上次報(bào)告以來(lái)略有改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有這些文件仍有待法國(guó)巴黎銀行處理(見(jiàn)下文)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.

伊拉克中央銀行對(duì)法國(guó)巴黎銀行的行動(dòng)表示了關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

該規(guī)則并不適用于當(dāng)事人根據(jù)其合同所負(fù)有的個(gè)人義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

這樣做我們可促進(jìn)區(qū)域的穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘書(shū)長(zhǎng)說(shuō),他對(duì)被占領(lǐng)土上的暴力行為升級(jí)深感關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par.?239 ci-avant).

在這方面,同知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織合作開(kāi)展了若干研究(見(jiàn)上文第239段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

這些指控沒(méi)有得到其他任何相關(guān)資料的證實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何當(dāng)事方都沒(méi)有提供進(jìn)一步的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一個(gè)無(wú)管轄權(quán)、明顯不公正和不公平的法院判處了Abbassi Madani徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申訴人也是一名市政府官員,他得到Alexander H.E. Morawa律師強(qiáng)而有力的代理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在聽(tīng)證會(huì)上律師代理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'état.

這項(xiàng)決定在上訴時(shí)又再次得到國(guó)務(wù)委員會(huì)維持原判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同時(shí)青年失業(yè)的個(gè)人代價(jià)和社會(huì)代價(jià)也很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

顯然,這些逃犯必須接受?chē)?guó)際法律制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.

Rogachev先生(俄羅斯聯(lián)邦)提議聽(tīng)取該問(wèn)題直接相關(guān)的代表團(tuán)的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

發(fā)言人認(rèn)為應(yīng)該通過(guò)表決解決該問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

第三委員會(huì)對(duì)這類(lèi)報(bào)告的審議將創(chuàng)造一個(gè)先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Australie applique aussi les clauses de contr?le élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亞還對(duì)《大規(guī)模毀滅性武器法》所載的物項(xiàng)實(shí)行全面管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克關(guān)切緬甸局勢(shì)的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

Je frissonne poignardé par le beau .

我顫抖著 美刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語(yǔ)小劇場(chǎng)

Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.

榕樹(shù)根搭配松果片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.

范尼,她則是在餐具的擺放上有一些迷信。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝?。〈笞旌x喴?span id="glipc3hi" class="key">被螺旋槳絞到了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一個(gè)" er" 結(jié)尾的動(dòng)詞不定式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(上)

Ah, et tu paies par chèque ou par carte bancaire ?

啊,你用支票付款還是用銀行卡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)拼寫(xiě)小竅門(mén)

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感嘆號(hào),就不需要大寫(xiě)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
別笑!我是法語(yǔ)學(xué)習(xí)書(shū)

Je peux payer par carte bleue ?

我可以刷信用卡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

說(shuō)唱就是一種節(jié)奏唱出來(lái)的評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把馬桶圈放上去多少次!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.

小企鵝只讓喬奧接近他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Ce scientifique passionné par l'espace adore aussi les dauphins et il est venu les observer.

這位科學(xué)家熱衷于太空,但他也喜歡海豚,他來(lái)觀(guān)察海豚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.

低壓氣旋在將近早上5點(diǎn)時(shí)經(jīng)由科西嘉省離開(kāi)法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Tout ?a sans passer par la case frigo.

不用再跑冰箱了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好幾種情況下,您可以提前解鎖這筆錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說(shuō)法語(yǔ)你來(lái)聽(tīng)

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我卻會(huì)跟他們心靈感應(yīng)我的小秘密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

L'avocat, par exemple, moi j'appelle ?a le baume des intestins.

比如說(shuō)牛油果,我把它稱(chēng)為清腸果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.

是洛麗絲夫人,看門(mén)人的那只貓,尾巴掛在火把的支架上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Au c?ur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

這種民族混合的核心有一些共同點(diǎn),比如說(shuō)音樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《王子與公主》電影節(jié)選

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太陽(yáng)神的船航行越過(guò)天際就是太陽(yáng)的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com