轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

這個(gè)發(fā)射物的軌跡是拋物曲線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.

這些房子裝上了衛(wèi)星天線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

關(guān)于截拋物面衛(wèi)星接收天線,也限制人們安裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abonnement à un bouquet co?te 750?dollars par an et l'antenne parabolique 3?000?dollars.

一年的收視費(fèi)750美元,安裝一個(gè)這樣的天線要3,000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

這方面,批準(zhǔn)安裝衛(wèi)星接收天線的委員會(huì)應(yīng)當(dāng)取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.

盡管對(duì)衛(wèi)星接收天線的安裝有限制,公民可以接觸外國(guó)電子化媒體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des systèmes paraboliques peuvent être utilisés soit avec des moteurs Stirling soit avec des moteurs à vapeur.

凹盤式裝置可以與斯特林發(fā)動(dòng)機(jī)或蒸汽發(fā)動(dòng)機(jī)連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On avait créé un comité chargé des locaux communs et l'installation d'antennes paraboliques avait permis d'améliorer les communications.

已設(shè)立一個(gè)共同房地委員會(huì),并利用衛(wèi)星通訊設(shè)備改進(jìn)通訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.

目前拋物面天線已成為社會(huì)生活的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Odd jour Limited a été fondée en Septembre 1999, la principale de l'entreprise de télévision par satellite, les antennes paraboliques et l'équipement connexe.

奇天有限公司創(chuàng)立于1999年9月,公司主營(yíng)衛(wèi)星電視,衛(wèi)星天線及相關(guān)配套器材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Algérie reste aussi l'un des pays où l'accès aux programmes des télévisions étrangères est libre par l'installation d'antennes paraboliques sans condition ni restriction.

阿爾及利亞也是一個(gè)可以自由接收外國(guó)節(jié)目的國(guó)家,對(duì)安裝衛(wèi)星天線沒(méi)有設(shè)置任何限制或條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'état a placé le débat sous l'éteignoir.

同樣地,衛(wèi)星天線可在國(guó)家高壓政策將辯論推至幕后的社會(huì)中創(chuàng)造一個(gè)公開(kāi)的園地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13?% sont abonnés à la télévision par satellite, et 9?% à la télévision par cable.

在不列顛有四分之一的家庭擁有衛(wèi)星天線,有13%的家庭會(huì)費(fèi)收視衛(wèi)星電視,9%的付費(fèi)收視有線電視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La famille de son ex-épouse l'a dénoncé aux autorités en indiquant qu'il fréquentait un lieu suspect à Chiraz, qu'il possédait une antenne parabolique et consommait souvent de l'alcool.

申訴人前妻的娘家將他報(bào)告給了當(dāng)局,說(shuō)他常去設(shè)拉子的一個(gè)可疑地點(diǎn),裝有碟型天線,并經(jīng)常喝酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il déplore, en particulier, les obstacles qui restreignent l'utilisation d'antennes paraboliques et ceux qui entravent la libre diffusion de l'information en provenance de l'étranger par la presse écrite et la télévision.

特別是對(duì)于限制使用衛(wèi)星接收天線和限制國(guó)外信息通過(guò)報(bào)刊和電視自由傳播的措施,特別報(bào)告員深表遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La BCK demande également à être dédommagée du co?t des stocks d'eau et de combustibles d'urgence achetés après la libération, ainsi que du co?t de quatre antennes paraboliques utilisées pour les communications.

科威特中央銀行還就解放后采購(gòu)的用于應(yīng)急供應(yīng)的水和燃料的費(fèi)用以及用于通信的四個(gè)衛(wèi)星天線的費(fèi)用索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Internet et les antennes paraboliques, ces deux composantes principales de la "révolution de l'information", peuvent grandement aider les dissidents à faire entendre leur voix et contribuer à orienter le débat politique et culturel.

互聯(lián)網(wǎng)和衛(wèi)星天線是“信息革命”的兩個(gè)主要內(nèi)容,它們可在發(fā)出不同意見(jiàn)和形成政治及文化辯論方面發(fā)揮具有影響的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le rapport précédent, il est proposé de construire la nouvelle salle de conférence et la salle polyvalente envisagées dans la partie occupée par l'antenne parabolique en agrandissant l'extrémité sud du batiment des conférences.

上一份報(bào)告建議擴(kuò)建會(huì)議樓的南端,把提議的會(huì)議室和多功能廳放在衛(wèi)星天線所在地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立一個(gè)新的無(wú)線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測(cè)行星際日冕物質(zhì)拋射,到擴(kuò)展現(xiàn)有的全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測(cè)電離層,無(wú)所不包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, en 1991, le Gouvernement a mis en place auprès du Ministère de la culture et de l'information un comité spécial chargé de délivrer au public, moyennant paiement, l'autorisation de posséder une antenne parabolique.

另外,政府在文化和新聞部?jī)?nèi)設(shè)立了一個(gè)專門委員會(huì),負(fù)責(zé)批準(zhǔn)衛(wèi)星接收天線的安裝,當(dāng)然是在付費(fèi)之后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.

反射鏡聚焦的陽(yáng)光這時(shí)己經(jīng)投射到三體行星上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

當(dāng)時(shí)它要求把一個(gè)直徑27米重380噸的能轉(zhuǎn)動(dòng)的拋物體型的天線安置在一個(gè)山頂上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Quand ce cercle commen?a à bouger, la foule découvrit que celui-ci n'était pas plat, mais parabolique, comme un morceau coupé dans une énorme sphère.

當(dāng)這個(gè)巨圓開(kāi)始緩緩轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí),人們發(fā)現(xiàn)它并不是平面,而是一個(gè)拋物面,像從一個(gè)巨球上切下的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Il suffit d'avoir une antenne parabolique ou d'être relié à un réseau cablé pour pouvoir capter des dizaines de cha?nes fran?aises et étrangères.

只要有一個(gè)衛(wèi)星天線或有線電視網(wǎng)絡(luò),就可以接收到幾十個(gè)法國(guó)和外國(guó)頻道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le miroir parabolique avait visiblement choisi la capitale, la plus grande ville de Trisolaris, car la tache de lumière s'en approcha et, bient?t, l'engloutit sous ses rayons.

反射鏡顯然發(fā)現(xiàn)了首都,這個(gè)最大的城市,光斑向這里移來(lái),很快將首都罩在它的范圍內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量的總面積約為20英畝,大于世界上其他一切射電望遠(yuǎn)鏡收集能量的面積總和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il remarqua une rangée de vingt-huit antennes paraboliques, chacune de neuf mètres de diamètre, qui faisait penser à une haie de majestueuses plantes en métal.

他看到二十八面拋物面天線,每個(gè)直徑為九米,在暮色中一字排開(kāi),像一排壯觀的鋼鐵植物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Bien vite, elle entendit un autre bruit, un bourdonnement grave, énergique, vaste et puissant, qui semblait servir de décor à ce monde, celui de l’antenne parabolique battue par le vent.

她很快聽(tīng)到了另一種聲音,一個(gè)低沉渾厚的嗡嗡聲,渾厚而有力,似乎構(gòu)成了整個(gè)世界的背景,這是不遠(yuǎn)處拋物面天線在風(fēng)中的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔細(xì)察看支撐那網(wǎng)絡(luò)的粗大的鋼鐵結(jié)構(gòu),推想那是一個(gè)拋物面天線或類似的東西,因?yàn)榫薮螅倪吘壋隽绥R頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La tache de lumière qui enveloppait la ville diminua de volume : le miroir parabolique concentrait encore davantage les rayons du soleil ; dans l'espace, la luminosité se renfor?ait et empêchait la foule de lever la tête.

這是反射鏡在進(jìn)一步聚焦陽(yáng)光;太空中的光團(tuán)亮度繼續(xù)增強(qiáng),使人們不能抬頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com