Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9個任命的行政堂區(qū)理事會、2個選舉產生的市政當局和108年政府管理局。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亞,以前曾經有非常活躍的教堂、體育和社區(qū)組織,使同齡青年能夠彼此交往、樹立榜樣以及培養(yǎng)歸屬感。
De surcro?t, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95?% et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,兒童免疫接種率已增加到超過95%,教區(qū)診所提供的證據(jù)表明,在對付兒童營養(yǎng)不良方面已取得重大進展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux états-Unis qu'en Europe.
學會是一個在荷蘭注冊的非營利組織,經費來自于教會團體、非政府發(fā)展資助機構、歐洲各國的發(fā)展合作部以及美國和歐洲的私營基金會等各種捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans?le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心殘疾兒童上學,學校得到捷克學校視察組的良好評價 并按照法令規(guī)定的其他情況,補貼金額則增加。 基礎私立學校和教區(qū)學校的基本補貼是標準金額的60%,中心學校是國立學校學生金額的40%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.
早上,索漠的人看見葛朗臺太太和葛朗臺小姐,后邊跟著拿儂,到教堂去望彌撒,于是大家記起了這一天是歐也妮小姐的生日。
Akoura, sur les hauteurs du Mont-Liban, paysage à couper le souffle, à 1600 mètres d'altitudes, c'est dans la salle paroissiale que Ghassan Germanos a réuni quelques dizaines d'habitants du village pour sa dernière réunion de campagne.
阿庫拉,在黎巴嫩山的高處,令人嘆為觀止的風景,海拔 1600 米,Ghassan Germanos 在教區(qū)大廳里召集了幾十名村民參加他的最后一次競選會議。
Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l'église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l'anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.
早上,所有索米爾都看到格朗德夫人和小姐在納農的陪同下去教區(qū)教堂聽彌撒,每個人都記得這一天是尤金妮小姐的誕辰紀念日。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com