轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Selon certains, elle ne devait pas non plus dépendre passivement de l'assistance extérieure.

一些專家還說,要發(fā)揮作用的話,不應將這種合作理解為被動地依賴外來援助。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons faire preuve d'initiative et non pas laisser passivement les autres préparer notre avenir.

我們必須發(fā)揮帶頭作用,而不是被動地讓他人繪制我們的未來。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, cela ne veut pas dire qu'il faille attendre passivement.

但這不是說應該消極等待。

評價該例句:好評差評指正

L'armée de Serbie-et-Monténégro continue d'entraver, activement et passivement, la coopération de ce pays avec le Tribunal.

塞爾維亞和黑山軍隊繼續(xù)主動和被動地阻礙塞爾維亞和黑山與前南問題國際法庭的合作。

評價該例句:好評差評指正

Il observe passivement une situation qui a un impact direct sur la paix et la sécurité internationales.

它消極地注視著對國際和平與安全有直接影響的這種局勢。

評價該例句:好評差評指正

La grande majorité attendent passivement qu'une entreprise leur propose sa collaboration et ne recherchent pas activement des partenaires.

大多數(shù)聯(lián)合國實體在伙伴選擇方面較為被動,一般是在公司來接洽時才做出反應,而不是主動尋找伙伴。

評價該例句:好評差評指正

En effet, avant cette révolution scientifique, les bassins océaniques étaient per?us comme des récipients contenant passivement les océans.

以前,海洋盆地被視為被動的海洋容器。

評價該例句:好評差評指正

Attendriez-vous passivement la prochaine attaque?

你會消極地等待更多的炮火繼續(xù)發(fā)射過來嗎?

評價該例句:好評差評指正

Attendriez-vous passivement d'enterrer vos enfants?

你會穩(wěn)坐不動,等待著埋葬你的孩子嗎?

評價該例句:好評差評指正

Un panache de gaz qui est plus chaud que l'air environnant émet passivement une caractéristique lumineuse de ses composants chimiques.

溫度高于周圍空氣的煙云會無源顯現(xiàn)其化學成分特有的光彩。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ne peuvent pas attendre passivement le changement; ce sont elles qui doivent agir pour faire changer les choses.

婦女不能等著發(fā)生變化;她們必須積極主動地促成變化。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas attendre passivement que les crises éclatent, mais nous attaquer aux causes profondes de la violence politique.

我們決不能消極等待危機的爆發(fā),而是要鏟除政治暴力的根源。

評價該例句:好評差評指正

Elles reposent sur l'idée que les pauvres, loin d'attendre passivement une assistance, contribuent activement à l'amélioration de leurs conditions d'existence.

這些戰(zhàn)略承認,生活在貧窮之中的人們并不是被動的、等待援助的對象,而是改善其自身福祉的積極參與者和貢獻者。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU ne peut se contenter d'observer passivement les événements lorsque les valeurs universelles et le droit international sont en péril.

在普遍價值和國際法受到威脅的時候,聯(lián)合國不能僅僅被動旁觀。

評價該例句:好評差評指正

En même temps, nous ne pouvons attendre passivement l'élaboration de nouveaux traités juridiques internationaux multilatéraux pour prévenir la militarisation de l'espace.

與此同時,我們不能坐等防止外層空間武器化的新國際多邊法律條約的擬訂。

評價該例句:好評差評指正

Les défis que relèvent les personnes handicapées leur permettent par exemple d'infirmer les préjugés selon lesquels elles ne pourraient que recevoir passivement des soins.

例如對殘疾人而言,他(她)們參與了志愿活動就可打破認為殘疾人都是被動的接受照顧的人的負面定型觀念。

評價該例句:好評差評指正

M.?La Rue a expliqué que le droit à la liberté d'expression ne pouvait pas être exercé passivement, mais exigeait un engagement permanent des états.

La Rue先生解釋說,表達自由的權利可被動地行使,但需要國家做出永久性的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Bien trop de femmes se trouvent passivement entra?nées par le processus de paix au lieu de participer activement au dialogue et à l'élaboration des politiques.

仍有太多婦女發(fā)現(xiàn)自己在和平進程中被動地隨波逐流,而不是積極地參加對話和政策制定。

評價該例句:好評差評指正

Le jeune est dissuadé d'attendre passivement que la période de trois?mois susmentionnée s'écoule et il doit tout de suite se mettre à rechercher activement un emploi.

青年人在上述的三個月中無須消極等待,而是必須從一開始就積極尋找工作。

評價該例句:好評差評指正

Un grand nombre de pays en développement, en particulier en Afrique, y contribue, en général passivement, essentiellement sur la base de leur patrimoine environnemental et naturel.

許多發(fā)展中國家、尤其在非洲被動地作出貢獻,主要是在其環(huán)境和天賦資源方面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de dispara?tre, elles disparaissaient.

。她們被動地服侍著他,如果為了服從,應當退避,她們便退避。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.

床虱可以主動或被動移動。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.

它們被動隨著搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移動。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Leurs yeux grands ouverts et fixes reflétaient passivement la mer et le ciel.

他們睜大眼睛,被動注視著大海和天空。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Admirable et charmante navigation, qui rappelait les man?uvres d’une promenade aérostatique, avec cette différence toutefois que le Nautilus obéissait passivement à la main de son timonier.

真是使人欽佩和使人神迷的航行,讓人聯(lián)想起空中飛行的輕氣球的情形,但有這樣一種分別,就是諾第留斯號完全服從它的領航人的兩手。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Encore une fois, nous ne pouvons pas attendre passivement une soudaine percée technologique, nous devons développer nos propres stratégies militaires qui serviront de moteurs à tous les domaines de recherche.

我們不能消極等待技術突破,而應該盡快形成自己的戰(zhàn)略思想體系,對各領域的研究產(chǎn)生推動。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Tant que monseigneur se taisait, elle lui parlait résolument avec un mélange de respect et de liberté ; mais, dès que monseigneur parlait, on a vu cela, elle obéissait passivement comme mademoiselle.

只要主教不說話,她總用一種恭敬而又不拘形跡的態(tài)度和他談個不休;主教一開口,她又和那位姑娘一樣,服服帖帖唯命是從了,這是大家都見過的。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Donc Raoul avait, selon le v?u de son père, servi opiniatrement et passivement la fortune du roi Louis XIV, malgré toutes les tergiversations, qui étaient endémiques et, on peut dire, inévitables à cette époque.

因此, 拉烏爾按照他父親的意愿,頑固地、被動地為國王路易十四的財富服務,盡管所有的拖延在當時是普遍的,而且可以說是不可避免的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

? Le Fran?ais moyen se trouve en situation psychologique de vouloir précipiter activement ou passivement la disparition de la France ? écrivait Yonnet qui alors fit scandale et aujourd'hui post mortem semble pour le Figaro un maitre à penser.

“普通的法國人發(fā)現(xiàn)自己處于一種想要主動或被動地促成法國消失的心理境地”,隨后引發(fā)丑聞的永內(nèi)寫道,今天的事后剖析似乎讓《費加羅報》成為了一位值得思考的大師。

評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

Mais pour vous répondre directement, je pense que la différence avec l'instinct grégaire, avec les gens conformistes ou dépendants du passé passivement, c'est justement cette question de l'héritage actif ou passif.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com