En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.
在此情況下,牧首稱這次沒收財(cái)產(chǎn)是一種極不合理的做法。
C'est pourquoi le Patriarche a déclaré avoir engagé un dialogue privé avec les autorités responsables de l'éducation afin d'obtenir la création d'un département religieux arménien au sein d'une université d'état.
因此牧首宣布已同教育負(fù)責(zé)當(dāng)局進(jìn)行了不公開對話,以便在一所國立大學(xué)中開設(shè)一個(gè)亞美尼亞宗教系。
L'unité nationale de l'égypte et l'attachement du Gouvernement et de la population à la tolérance religieuse sont incontestables, comme l'a confirmé à plusieurs reprises le patriarche copte, le pape Chenouda III.
埃及的國家統(tǒng)一及其政府和人民對宗教容忍的承諾是無懈可擊的,這一點(diǎn)已多次得到科普特教教長謝努達(dá)主教三世的確認(rèn)。
D'une manière générale, le Patriarche a demandé que les règlements et arrêtés municipaux régissant les fondations créées par les minorités, dont la plupart remontaient aux années 30, soient complètement actualisés et remaniés.
牧首一般要求徹底改進(jìn)和重新制訂有關(guān)少數(shù)教派基金會的條例與規(guī)章,這些條例與規(guī)章大多是20世紀(jì)30年代制訂的。
Le Secrétaire général a rencontré le Président du Parlement, le Premier Ministre, le dirigeant de la majorité Hariri, le patriarche maronite et un large éventail de dirigeants venus de tous les horizons politiques.
秘書長會見了議會議長、總理、多數(shù)派領(lǐng)導(dǎo)人哈里里、馬龍派教長以及整個(gè)政治領(lǐng)域很多領(lǐng)導(dǎo)人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais suffisamment pour que ils se moquent ils s'épanouissent jamais quoi. Véritable patriarche, victor hugo a inventé un mot pour faire référence à sa famille, qu'il aime parfois avec maladresse, le goum.
但足以讓他們笑, 他們從來沒有蓬勃發(fā)展什么。作為一個(gè)真正的族長,維克多·胡戈發(fā)明了一個(gè)詞來指代他的家人,他有時(shí)笨拙地愛著這個(gè)口香糖。
Il était assez rebelle pour l'époque et c'est vraiment un petit peu le " patriarche" de la musique fran?aise, un petit peu ancienne, il est vraiment extraordinaire, un talent extraordinaire : Georges Brassens.
他當(dāng)時(shí)相當(dāng)叛逆,他真的有點(diǎn)法國音樂的“族長”,有點(diǎn)老了,他真的很不平凡,一個(gè)非凡的人才:喬治·布拉森斯。
Les sources grecques et latines ne parlent pas " d'Arabes" mais d'Agarènes, ou d'Ismaélites… des dérivés d'Agar et d'Isma?l, la servante et le fils d'Abraham, un patriarche de l'Ancien Testament très respecté des juifs et des chrétiens.
希臘語和拉丁語資料中沒有提到 " 阿拉伯人" ,而是指阿加倫人或以實(shí)瑪利人......他們是以亞甲和以實(shí)瑪利為源頭的,這兩人是亞伯拉罕的仆人和兒子,是受到猶太人和基督教徒尊敬的舊約圣經(jīng)領(lǐng)袖。
Elles ne sont même pas des refuges s?rs pour les civils. Il y a deux mois, le pape Fran?ois avait appelé le patriarche de Moscou mais la vidéoconférence entre les deux religieux n'a abouti à aucun résultat.
它們甚至不是平民的避風(fēng)港。兩個(gè)月前,教宗方濟(jì)各打電話給莫斯科宗主教,但兩位神職人員之間的視頻會議沒有取得任何結(jié)果。
Oui, mais Dieu n’a pas permis que notre père succombat, comme il n’a pas permis qu’Abraham sacrifiat son fils. Au patriarche, comme à nous, il a envoyé un ange qui a coupé à moitié chemin les ailes de la Mort.
“是的,但上帝沒有讓我們的父親去死呀,正如他不許亞伯拉罕獻(xiàn)出他的兒子一樣。上帝對那位老人,象對我們一樣,派了一位天使來捉住了死神的翅膀?!?/p>
Oui, la plus haute autorité religieuse du pays, le patriarche orthodoxe Néophyte a lancé un message: les bulgares ne doivent pas devenir des " victimes du manque d'espoir, du manque de voies pour résoudre les problèmes" .
是的,該國最高宗教權(quán)威,東正教牧首Neophyte發(fā)出了一個(gè)信息:保加利亞人絕不能成為" 缺乏希望,缺乏解決問題的方法的受害者" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com