Un grand perfusion de la production pour le pays.
其中大輸液的產(chǎn)量為全國(guó)首位。
La source conteste la manière dont le tribunal a interprété ces preuves, étant donné qu'il n'y avait pas de témoignage à charge et que les expertises contenaient de nombreuses imprécisions quant à la quantité de vécuronium trouvée dans la perfusion intraveineuse de la patiente.
來文提交人就法庭對(duì)證據(jù)的解釋持有異議,因?yàn)闆]有證人出庭指證Mori先生,而且專家就患者靜脈點(diǎn)滴液所含的維庫溴胺量提出的證據(jù)有許多不確切之處。
Dans sa réponse, le Gouvernement fait observer que M.?Mori s'est rendu coupable du meurtre d'une patiente et de quatre tentatives de meurtre par asphyxie, en introduisant des myorelaxants dans la perfusion intraveineuse de patients, en l'occurrence du bromure de vécuronium, un agent de blocage neuromusculaire qui a des effets cardiovasculaires.
政府在答復(fù)時(shí)指出,Mori先生利用靜脈點(diǎn)滴,在輸液藥中注入肌肉放松劑,尤其是維庫溴胺,一種影響心血管效應(yīng)的神經(jīng)肌肉阻礙劑,造成患者窒息,犯下了殺害一名患者及另四起謀殺未遂案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Jusqu'en 2009, les malades les plus graves étaient soignés avec l'éflornithine, un traitement utilisé depuis 1981, mais qui demande 56 perfusions de deux heures chacune, quatre fois par jour.
直到2009年,最嚴(yán)重的患者都接受了依氟鳥氨酸治療,這是自1981年以來使用的治療方法,但需要56次輸注,每次兩小時(shí),每天四次。
Veolia a déjà annoncé son intention de ne pas payer pour la compagnie qui est déjà sous perfusion financière, tandis que la collectivité corse n'a pas fixé de date de recouvrement.
威立雅已經(jīng)宣布不打算為該公司支付費(fèi)用,該公司已經(jīng)在進(jìn)行財(cái)務(wù)注入,而科西嘉社區(qū)尚未確定恢復(fù)日期。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com