轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越來越多的國(guó)家利用拂曉突襲取得良好效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

當(dāng)天編寫了對(duì)疑犯小貨車的搜查報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.

警察接連不斷地在晚上到她的家里搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Cisjordanie, les FDI ont mené 110?perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.

國(guó)防軍在西岸進(jìn)行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.

四起案件事關(guān)在封鎖和搜捕行動(dòng)中逮捕的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.

在此種背景下,檢察官可提供如何進(jìn)一步進(jìn)行調(diào)查活動(dòng)、以期滿足最后成功起訴的證據(jù)方面的規(guī)定的指導(dǎo)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art.?23).

也有關(guān)于在沒有逮捕狀的情況下搜查、扣押和逮捕的規(guī)定(第23條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.

然后,犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查組應(yīng)當(dāng)舉行一次搜查后的情況介紹會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

之后,在沒有出示搜查證的情況下搜查了他們的住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.

沒有在范米拉瓦拉斯成員的家里進(jìn)行任何搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant cette perquisition, l'un d'eux a tiré un coup de feu en l'air.

在搜查過程中,有一個(gè)警官開了一槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.

搜查寓所的方式應(yīng)由法律規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.

抄查時(shí),每個(gè)人都被叫醒,被迫離開房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et?saisies arbitraires.

第四條修正案規(guī)定不得對(duì)個(gè)人和財(cái)產(chǎn)進(jìn)行無理搜查、逮捕和扣押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他們沒有任何搜查證,當(dāng)著兩名證人的面進(jìn)行了徹底搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.

搜查期間從房屋里拿走了一些個(gè)人物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.

搜索和沒收是在毫無任何(或任何適當(dāng))授權(quán)及保障措施情況下進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.

法院必須規(guī)定每項(xiàng)搜查令的搜查次數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽車、船只或飛機(jī)進(jìn)行搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après?cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.

在這次搜查后,Ramos Vega先生離開西班牙前往德國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.

“是羅吉·萬帕親自搜查的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; br?le les pages du livre que tu auras mutilé.

等著有人搜查你的房間;把你剪過的書燒掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Comment, monsieur ! une perquisition dans mes papiers... à moi ! mais voilà une chose indigne !

“怎么,先生!檢查我的書信… … 查到我頭上來了!這可是侮辱性的行為!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Les gants ont d'ailleurs été retrouvés par les enquêteurs dès le lendemain des violences lors d'une perquisition.

此外,調(diào)查人員在暴力事件之后第二天的調(diào)查中發(fā)現(xiàn)了手套

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年11月合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure? coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已經(jīng)證實(shí)了這些搜查行動(dòng),并表示正在與當(dāng)局充分合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.

已經(jīng)進(jìn)行了搜查,武器被無效化,被移除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工廠內(nèi)進(jìn)行了搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年11月合集

Justice toujours avec des perquisitions à la mairie?Marseille.

正義總是在馬賽市政廳進(jìn)行搜查

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais les perquisitions semblent mettre en lumière un arrangement sur un marché public.

但這些搜索似乎揭示了公開市場(chǎng)的安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

C'est le juge, Claudio Bonadio, qui a ordonné les perquisitions.

是法官克勞迪奧·博納迪奧下令搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Comme par exemple un mandat de perquisition qui donne l’autorisation de perquisitionner, dans certaines circonstances.

例如,在某些情況下允許搜索的搜查令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年12月合集

Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.

搜查他的家時(shí)發(fā)現(xiàn)了武器和彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

Pierre que pouvez-vous nous dire sur ces perquisitions ?

皮埃爾,關(guān)于這些搜索,你能告訴我們什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年2月合集

Dans l'actualité également des perquisitions en Ukraine?

在新聞中也在烏克蘭搜索?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年4月合集

Au total, une vingtaine de perquisitions ont eu lieu dans plusieurs régions allemandes.

總共在德國(guó)的幾個(gè)地區(qū)進(jìn)行了大約 20 次搜索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年1月合集

Une perquisition, c'est la recherche d'éléments de preuve d'une infraction au domicile d'une personne.

LB:搜查是在某人家中尋找犯罪證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

De nouvelles perquisitions ont eu lieu le 7 novembre.

- 11 月 7 日進(jìn)行了新的搜索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Avant la perquisition, les gendarmes auraient commis une erreur, selon cet avocat.

據(jù)這位律師稱,在搜查之前,憲兵可能犯了一個(gè)錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年7月合集

Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.

搜查過程中查獲了信件

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.

- 今天晚上,該縣宣布逮捕和搜查

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com