轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

漸漸地被監(jiān)禁在一種磨滅我幸福生活的常規(guī)中。

評價該例句:好評差評指正

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

這個病人慢慢好起來了。

評價該例句:好評差評指正

Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.

我只好把它們從水中拿出來,,放到櫥柜上一個一個地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。

評價該例句:好評差評指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市區(qū)甚至于慢慢恢復了它的平時狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

La rue se dégage peu à peu.

街道漸漸暢通起來了。

評價該例句:好評差評指正

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因為主人的生活習慣永遠沒有變化,所以需要傭人做的事也就不多。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

對話漸漸變得激烈起來。

評價該例句:好評差評指正

La salle se garnissait peu à peu.

大廳里人漸漸多起來了

評價該例句:好評差評指正

La salle se désemplit peu à peu.

大廳內人逐漸走空了。

評價該例句:好評差評指正

Les traditions se perdent peu à peu.

傳統(tǒng)漸漸消失了

評價該例句:好評差評指正

Montez la crème fra?che en chantilly en y ajoutant peu à peu le sucre glace.

攪拌鮮奶油,同時慢慢加入冰糖。

評價該例句:好評差評指正

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主導權已經逐步轉由國家當局掌握。

評價該例句:好評差評指正

Les deux propositions ont suscité peu à peu un large appui.

這兩項提案都獲得了廣泛的支持。

評價該例句:好評差評指正

Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.

我們可能希望,我們通過喂養(yǎng)野獸,方能逐漸馴服它。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.

結果,出現(xiàn)了活體捐獻者捐獻數(shù)量的穩(wěn)步增加。

評價該例句:好評差評指正

Je suis s?re que ces efforts vont peu à peu porter leurs fruits.

我相信,這些努力正逐漸地取得成果。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité et le développement prennent peu à peu racine dans le centre-nord de l'Afghanistan.

在阿富汗中北部,安全與發(fā)展正緩慢扎根。

評價該例句:好評差評指正

Les pays exportateurs de pétrole devenaient peu à peu d'importants donateurs d'aide au développement.

石油出口國成為特別積極的援助者。

評價該例句:好評差評指正

La patience, la détermination commencent donc peu à peu à être récompensées.

因此,耐心和決心開始慢慢地獲得回報。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis on le vit sourire, arrondir peu à peu les traits de son visage bouleversé.

然后,在他那失態(tài)的面孔上漸漸露出了微笑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.

鼻涕蟲慢慢地脹成了一根香腸那么大。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 漸漸地女性退出了工作的大舞臺。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.

破舊的老街區(qū)逐漸得到翻新之后這種情況更加嚴重。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconna?tre peu à peu.

但他是在遠處出現(xiàn)的,逐漸相認。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et peu à peu, ?a devient une tradition.

漸漸地,它變成了一種傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Les personnages sombrent peu à peu dans la parano?a, la violence et la folie.

角色逐漸陷入偏執(zhí)、暴力和瘋狂之中。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les séquelles de l'incendie disparaissent peu à peu grace au travail acharné des ouvriers.

在工人們的辛勤工作下,火災的后遺癥逐漸消失。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Avec le développement, les Hutong ont été peu à peu remplacés par de grands immeubles.

隨著時代的發(fā)展,胡同逐漸被高樓大廈取代。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

?a a été pour elle peu à peu la découverte aussi de la différence sociale.

對她來說,她也逐漸發(fā)現(xiàn)了社會階層的差異。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Ils les enregistrent dans leur mémoire, et peu à peu en comprennent le sens.

這些聲音形成了記憶。逐漸地,聲音有了含義。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Longtemps interdite, la grève a peu à peu été autorisée par la loi.

“罷工”在很長一段時間是被禁止的,但現(xiàn)在逐漸被法律授權。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市區(qū)甚至于慢慢恢復了它的平時狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Voilà, une jolie tarte. On va pouvoir passer à un peu d’assaisonnement.

漂亮的餡餅。我們可以調味了。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

A partir de 200m, les rayons du soleil diminuent peu à peu.

從200米深度開始,陽光逐漸消失

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Puis, peu à peu, elle sombre dans l'oubli.

接著,漸漸,它被淡忘。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Il semble porté par des mains invisibles, puis, peu à peu il dispara?t.

就像是被無形的手牽引著一樣,漸漸地,他消失了。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Mais les mentalités évoluent peu à peu.

但目前大家的心態(tài)正在逐漸改變。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

On a toutefois abandonné peu à peu ces modèles durant le 20e siècle.

然而,這些車型在20世紀逐漸被拋棄。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com