轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲。

評價該例句:好評差評指正

Vous me faites pitié de parler ainsi.

您說這樣的話真讓我感到可悲。

評價該例句:好評差評指正

C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.

他是一個粗暴的人,沒有一點憐憫心。

評價該例句:好評差評指正

J'ai le sentiment d'avoir vos pitiés, travailler dans cette ambiance me donne envie de me révolter.

我總有一種被施舍的感覺,我在這種環(huán)境下工作會產(chǎn)生逆反心理。

評價該例句:好評差評指正

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

憐憫下降到某個層面便不再下降。

評價該例句:好評差評指正

Il doit être combattu sans pitié et sans relache.

應該嚴厲而徹底地打擊恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Le monde est sans pitié.

世界是無情的。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes sont sans pitié.

年輕人冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正

En tant que victimes sans défense et sans ressources, nous inspirons la pitié.

我們沒有經(jīng)濟來源,沒有力量,遭受虐待,被當作憐憫的對象。

評價該例句:好評差評指正

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面對無情的敵人,阿富汗今年處于一個轉(zhuǎn)折點。

評價該例句:好評差評指正

Elle aurait pu sauver les apparences en faisant dire à l'officier qu'elle prenait en pitié leur détresse.

她只須對軍官說自己原是可憐同伴們的悲嘆,那就能夠敷衍面子了。

評價該例句:好評差評指正

Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.

愿主保佑我們的親愛的總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

這不是吁請慈善、也不是懇求仁慈。

評價該例句:好評差評指正

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有偉大文明的實質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Il frappe aveuglément et sans pitié.

恐怖主義沒有地理界限,它的攻擊無節(jié)制、無情。

評價該例句:好評差評指正

La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.

申訴人蜷縮一團懇求饒命,怕自己沒命大聲尖叫。

評價該例句:好評差評指正

Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégo?t, horreur et mépris.

極大的不幸使人處于憐憫之下[得不到憐憫]:厭惡、憎恨、輕蔑。

評價該例句:好評差評指正

Dans une opération exécutée sans pitié, les terroristes ont tué plus de 300 personnes, dont la plupart étaient des enfants.

在這場冷血行動中,恐怖分子殺害了300多人,其中大部分是兒童。

評價該例句:好評差評指正

Depuis plus de 50 ans, le peuple palestinien se trouve sous le joug d'une puissance occupante qui ne montre aucune pitié envers quiconque.

“50多年來,巴勒斯坦人民一直處于對任何人都毫不憐憫的占領(lǐng)國的控制之下。

評價該例句:好評差評指正

Puisse Dieu avoir pitié de lui et donner à son peuple et à sa famille endeuillée la force de tenir et de persévérer.

愿主憐憫他并給他的人民和親屬堅韌不拔的力量。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Le public sera-t-il pris de pitié ?

民眾會滿懷憐憫嗎?

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

Ouais, genre un secteur industriel qui fait pas pitié.

是的,比如一個不錯的工業(yè)部門。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

On se fatigue de la pitié quand la pitié est inutile.

因為在憐憫已起不了作用時,人們對憐憫會感到厭倦。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est l’adolescent qui demande de la pitié au vieillard de quatre-vingt-onze ans !

年紀輕輕,要一個九十一歲的老頭可憐您!

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Mais la monitrice est sans pitié.

可是輔導員可狠心了。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

當他們發(fā)現(xiàn)你的真實身份,他們不會對你手下留情。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Oui, répondit le reporter, mais maintenant nous avons le droit d’être sans pitié !

“是的,”通訊記者說,“現(xiàn)在我們不妨狠起心來干!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione les regarda tous les deux avec une expression proche de la pitié.

赫敏帶著幾乎是憐憫的表情看著他們這一對。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry apprit très vite à ne pas trop éprouver de pitié pour les gnomes.

哈利很快就不再同情那些地精了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什覺得他那野孩子的好心腸在為那老人叫苦。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?S’apitoyer sur le sort de quelqu’un? , ?a veut dire ?ressentir de la pitié pour quelqu’un?

S’apitoyer sur le sort de quelqu’un意為同情某人。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Non, pitié ! Je veux pas mourir !

不要,我求求你!我不想死!

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Pitié, je ne veux pas le perdre.

拜托,我可不想失去他。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.

“在這個花崗石的地球上,你這么弱小,我很可憐你。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Et son c?ur fut tellement étreint par la pitié qu’il s’en alla, ne pouvant supporter leur vue.

憐憫之情使他心痛如絞無法忍受他們的情景,他徑自走開了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une étrange expression passa dans l'?il valide de Hagrid, comme s'il regardait Ron avec une certaine pitié.

海格看著羅恩,那只露在外面的眼睛里有一種近乎憐憫的奇怪表情。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a laissé mourir Quirrell. Il montre aussi peu de pitié pour ses partisans que pour ses ennemis.

他當時只顧自己溜走,完全不顧奇洛的死活;他對敵人心狠手辣,對自己的追隨者也一樣冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Par exemple, les Grecs peuvent consulter une prêtresse dans la ville de Delphes, la Pitié, pour conna?tre l'avenir.

比如,希臘人可以向德爾斐城的一位女祭司,Mercy咨詢,以知曉未來。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

En pitié, ne soyez pas aussi na?ves, Madame Terreur.

別這么天真,恐怖女士。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ils ont eu pitié de nous. ?a va les Epicurieux ?

他們很同情我們。朋友們的情況如何?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com