轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quasimodo voit s'écarter la populace. Esméralda s'avance pour lui donner à boire.

卡西貉多看著人群遠(yuǎn)離。愛絲曼臘妲走向他,喂給他,無(wú)數(shù)晶瑩的水滴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux c?tés qu'un ab?me, c'est-à-dire une potence.

民眾由于等待而要吊死他,紅衣主教由于他不等待也要吊死他,他反正都得死,只見兩邊各是萬(wàn)丈深淵,換言之,都是絞刑架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains ont appelé les dirigeants du Kosovo à agir de manière responsable par le biais des institutions provisoires d'administration autonome, et non pas en recourant à la populace.

一些人呼吁科索沃領(lǐng)導(dǎo)人通過(guò)臨時(shí)自治機(jī)構(gòu),而不是通過(guò)街頭暴民來(lái)負(fù)責(zé)任地行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

難道普通人就不應(yīng)該和vip坐在一起嗎!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Et aux populaces comme aux tyrans il faut des bouffons.

群氓和暴君都需要逗樂(lè)的小丑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et en effet, lorsque les initiés y prennent pied, la populace athénienne les encadre, et les couvre d'injures.

事實(shí)上,當(dāng)有人踏上這座橋時(shí),雅典民眾就把他們團(tuán)團(tuán)圍住,對(duì)他們進(jìn)行辱罵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Cependant la populace se moquait d’elle et l’injuriait.

然而,暴徒嘲笑她并侮辱她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

La populace, ma?tresse des caves, se livrait à une horrible godaille.

民眾,地窖的女主人,屈服于一場(chǎng)可怕的雙槳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Tu fermeras l'?il pour ne point voir par la glace grimacer les ombres des soirs, ces monstruosités hérissées, populaces de démons noirs et de loups noirs.

你閉上眼睛,不看鏡子里晚上的陰影扭曲,那些布滿黑色惡魔和黑狼的怪物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是暴民政治,窮棒子建立了荷蘭,群氓曾不止一次拯救了羅馬,亂民跟隨著耶穌基督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta fut tellement scandalisée par cette invasion de la populace qu'elle se remit à manger à la cuisine comme au bon vieux temps.

阿瑪蘭塔對(duì)民眾的這種入侵感到非常震驚,她又像過(guò)去的美好時(shí)光一樣在廚房里吃飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Là, tout d'un coup, les autorités de cette petite ?le riche sont embarrassées d'être exposées à cette populace et elles s'offusquent de devoir faire face à cette réalité.

- 突然之間,這個(gè)富裕小島的當(dāng)局因?yàn)楸┞对谶@些暴徒面前而感到尷尬, 并且因?yàn)椴坏貌幻鎸?duì)這一現(xiàn)實(shí)而感到被冒犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Pour chaque vol et pour chaque rapine, cette populace jouissait de son autorité et de son expérience, et s'abritait derrière son nom, qui était sur toutes les lèvres et laissait le leur dans l'ombre.

對(duì)于每一次搶劫和暴行,這些民眾都享受著他的權(quán)威和經(jīng)驗(yàn),并把自己藏在他的名字后面,這個(gè)名字在每個(gè)人的嘴邊,把他們的名字留在了陰影里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Tant?t elle craignait de n’être pas aimée, tant?t l’affreuse idée du crime la torturait comme si le lendemain elle e?t d? être exposée au pilori, sur la place publique de Verrières, avec un écriteau expliquant son adultère à la populace.

她時(shí)而擔(dān)心自己沒(méi)有被愛,時(shí)而犯罪的念頭又折磨著她,仿佛第二天就要被拉到維里埃的廣場(chǎng)上去示眾,還要掛著一塊牌子,上面寫的字向老百姓說(shuō)明她的通奸罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

Il a élevé la populace à la dignité de peuple.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com