轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友們?cè)谝黄?,他就很開(kāi)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要對(duì)工作有好處,累點(diǎn)兒算不了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La soirée sera réussie pourvu qu'ils viennent.

只要他來(lái),晚會(huì)就成功了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous irons faire du ski pourvu qu'il y ait de la neige.

只要有雪我們就去滑雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je te prêterai ce livre, pourvu que tu me le rendes demain.

只要你明天就能把這本書(shū)還我, 我可以借給你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est pourvu de tout le nécessaire.

他必需品全有了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.

我想要當(dāng)有錢(qián)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的條件,他就同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.

只要你不跟別人講,我就把這件事告訴你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'espoir sera reflété pourvu que le c?ur reste transparent.

只要心還透明,就能折射希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法院提出了對(duì)上訴法院決定的正式上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

監(jiān)督廳隨后總部的一位工作人員臨時(shí)填補(bǔ)該職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公務(wù)員制度委員會(huì)已在2002-2003兩年期期間填補(bǔ)所有空缺員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y f?t.

我還相信,如果具備政治意愿,這些提案是可以實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.

雖然塞爾維亞文化部于4月任命了一名新的代表,但后來(lái)塞爾維亞政府更迭卻收回了這一任命;在重建執(zhí)行委員會(huì)開(kāi)始工作前,需要添補(bǔ)這一職位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

如果他們放下武器,我們對(duì)他們的邀請(qǐng)仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale.

仲裁員的任何空缺均應(yīng)以最初的指派方式予以填補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律師可以來(lái)自任何國(guó)家,但他們必須勝任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.

還將設(shè)立女囚犯子女的托兒和教育設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état s'est pourvu en cassation contre cette décision et le recours est en instance.

國(guó)家提出了取消該判決的上訴,該上訴仍懸而未決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, un poulet, un poisson, du gibier, n’importe quoi, pourvu que je mange.

“嗯,雞、魚(yú)、野禽,什么都行,我都吃的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

La Bastille est un chateau fort, pourvu de huit grosses tours.

巴士底獄是一個(gè)堅(jiān)固的古堡,由8座巨大的塔樓組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'animal serait pourvu de puissantes griffes, une sorte de loup-garou.

這種動(dòng)物有著強(qiáng)大的爪子,有點(diǎn)像狼人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語(yǔ)

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免費(fèi)用過(guò)高!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Peu importe la bo?te, pourvu qu'on ait l'équilibre !

什么盒子并不重要,只要好用就行了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

être le premier venu, cela ne gate rien, pourvu qu’on soit le parvenu.

阿貓阿狗,全無(wú)關(guān)系,關(guān)鍵只在成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon Dieu ! pourvu que tout cela ne retombe pas sur lui.

上天的報(bào)應(yīng)不要落在他的身上!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’importe, quelques heures de plus ou de moins, pourvu qu’on sorte.

“不論怎么,遲幾個(gè)小時(shí)還是早幾個(gè)小時(shí),只要能出去就行了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Où vous voudrez, pourvu que, moi, vous me jetiez à Portsmouth.

“隨您的便,您只要將我捎到樸茨茅斯就行了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Que vous importe, dit Athos, pourvu qu’on vous le paie ?

“這同您沒(méi)關(guān)系,”阿托斯說(shuō),“只要有人付賬就是了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais aucun obstacle n'est infranchissable, pourvu qu'on soit aussi astucieux qu'un ma?tre du renseignement.

但沒(méi)有什么障礙是不可逾越的,只要有一個(gè)人可以像情報(bào)大師一樣精明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Au reste, qu’importe ! pourvu qu’il me revienne au moment nécessaire.

不過(guò),有什么關(guān)系!必要的時(shí)候升上去就行了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.

沒(méi)有談判的可能,人們拼死廝殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Moi, j'aime toutes les cuisines pourvu qu'elles soient bonnes, comme disait Paul Bocuse.

我喜歡所有好吃的菜,就像保羅·博古斯說(shuō)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Pitié, peu importe ce que c’est, pourvu que ?a n’apparaisse pas.

別出現(xiàn),不管是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

N'importe quel sorcier, pourvu qu'il m'ait ha?… et il y en avait beaucoup.

任何恨我的巫師… … 因?yàn)橛心敲炊嗳巳匀缓拗摇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.

‘他們過(guò)來(lái)了,’她說(shuō),‘也許他們帶給我們的是和平和自由吧!’

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour Marat, la religion n'est jamais une ennemie, pourvu qu'elle ne se mêle pas de politique.

對(duì)于馬拉來(lái)說(shuō),宗教從來(lái)不是敵人,只要它不涉及政治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le nom n’y fait rien, pourvu que cela nous monte sans fatigue jusqu’à notre demeure.

“不管它叫什么名字,只要它能使我們?cè)谏舷隆◢徥瘜m’的時(shí)候不費(fèi)力就行了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Prenez tout ce que vous voulez, pourvu que vous me le rapportiez et ne cassiez rien.

你喜歡什么就拿什么,只要你把它還給我,并且不弄壞任何東西就行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com