轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Sa constitution la prédispose à la maladie.

她這種體質(zhì)很容易得病。

評價該例句:好評差評指正

Les peuples autochtones peu nombreux sont les plus prédisposés à la tuberculose.

最易感染結(jié)核病的人群包括土著少數(shù)民族。

評價該例句:好評差評指正

Pour être efficace, la prévention doit s'attaquer aux failles structurelles qui prédisposent une société aux conflits.

有效的預防戰(zhàn)略必須解決使一個社會容易爆發(fā)沖突的各種結(jié)構(gòu)性問題。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cas cette situation les prédispose aux infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH.

在大多數(shù)情況下,這使得她們易患性傳播疾病,包括艾滋病毒。

評價該例句:好評差評指正

75?%?de la population du pays est prédisposée au paludisme et 20?% y est exposée.

的國土都易受到瘧疾影響,20%的人口都可能患病。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de ces pays présentent en plus des caractéristiques géographiques qui les prédisposent aux incidences de grande ampleur.

此外,許多這一類國家的地理特征自然地使之容易遭受更嚴重的影響。

評價該例句:好評差評指正

La situation économique en République centrafricaine est tout aussi inquiétante et prédispose fortement à l'instabilité politique.

中非共和國的經(jīng)濟局勢同樣令人不安,很可能導致政治上的不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Fort heureusement, vos grandes qualités vous prédisposent largement à entra?ner la communauté internationale à y faire face.

非??尚业氖牵愠錾牟鸥蓪⑹鼓隳軌蛘{(diào)動國際社會參與解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正

Les états sont des entités souveraines, mais ils sont aussi interdépendants et donc prédisposés à devenir parties à des instruments juridiques internationaux.

雖然各國是主權(quán)實體,它們也是彼此依賴,因此愿意成為國際法律文書的締約方。

評價該例句:好評差評指正

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的廣泛存在,有時被稱為青年驟增現(xiàn)象,據(jù)說這種現(xiàn)象會使國家不穩(wěn)定并容易發(fā)生沖突。

評價該例句:好評差評指正

En?réalité, on peut observer que, dans les villes disposant de ce patrimoine culturel, certaines institutions prédisposent à la consommation et aux pratiques culturelles.

的確,可以注意到,在存在這些文化資產(chǎn)的城市中,有促進喜愛消費和實踐的其他文化機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

L'Ukraine a répondu qu'il avait été conclu un accord concernant l'échange d'informations sur les mouvements transfrontières de personnes prédisposées à s'attaquer sexuellement aux enfants.

烏克蘭指出,已訂立彼此交流關(guān)于傾向于對兒童實施淫蕩行為者跨境流動資料的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation difficile a un impact psychologique qui les prédispose à des comportements violents, et facilite leur recrutement par les parties belligérantes à un conflit.

這種困難的條件對兒童造成心理影響,使他們更加容易從事暴力行為,便利沖突交戰(zhàn)各方招募他們。

評價該例句:好評差評指正

Les mariages précoces prédisposent les jeunes filles aux grossesses, avec des conséquences multiples sur la santé, notamment les dystocies, le travail prolongé, les fistules obstétricales.

早婚使少女懷孕,會對其健康造成許多影響,包括難產(chǎn)、分娩時間過長和分娩肛瘺。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes qui déclarent être prédisposées à des affections génétiques risquent de se voir refuser un emploi ou une promotion, ou encore un poste à risque.

顯示出可能會有遺傳問題的申請人可能會被拒絕就業(yè)和提升的機會或不允許進行具有風險的工作。

評價該例句:好評差評指正

Cela requiert la mobilisation de ressources humaines suffisantes pour un suivi régulier des développements politiques dans diverses régions du monde prédisposées à l'explosion des conflits armés.

這將要求為可能爆發(fā)武裝沖突的世界不同地區(qū)的政治事態(tài)發(fā)展進行定期的后續(xù)工作,動員足夠的人力資源。

評價該例句:好評差評指正

De telles stratégies devraient tenir d?ment compte des vulnérabilités des pays d'Europe centrale et orientale qui, de par leur situation géographique, sont prédisposés à d'importants mouvements de réfugiés.

此種戰(zhàn)略應(yīng)當仔細考慮到中歐和東歐國家的脆弱性――其所處的地理位置使其容易出現(xiàn)大規(guī)模難民流動。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les facteurs qui peuvent prédisposer au suicide chez les personnes agées figurent la perte du conjoint (veuvage), les maladies invalidantes et chroniques avec danger de décès, et la solitude.

導致老年人做出自殺行為的可能因素包括:喪偶(守寡)、不治之癥或有死亡威脅的慢性病,以及孤獨感。

評價該例句:好評差評指正

Si les représentants mentionnés ont effectivement l'appui des gouvernements concernés, la délégation de l'orateur est prédisposée à les agréer, mais comme le processus fera précédent, il aimerait avoir plus de renseignements.

假如上述代表確實獲得了相關(guān)政府的認可,巴基斯坦代表團傾向于同意,但由于這一程序要開創(chuàng)先例,他想了解更多情況。

評價該例句:好評差評指正

Illustration 10-1: Les fraudeurs considèrent que leurs victimes potentielles sont prédisposées à croire qu'il existe des moyens secrets de gagner énormément d'argent sans risque.

說明10-1:在欺詐者看來,潛在受害人先傾向于相信存在某些隱秘途徑可以掙到很多錢而沒有任何風險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

Et justement leur capacité, aux Cactus, à stocker l’eau, est quelque chose qui les prédispose à devenir des plantes épiphytes.

正是它們在仙人掌中儲存水的能力使它們易于成為附生植物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Rien ne prédisposait ce gamin né avec une paralysie faciale, responsable de cette paupière tombante, à réaliser ses rêves d'acteur.

沒有什么能讓這個天生面癱的孩子,眼皮下垂,實現(xiàn)他的演藝夢想。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Mais il peut se dilater jusqu’à contenir quatre litres d’aliments, voire davantage. Le système nerveux prédispose également l’estomac à recevoir une grande quantité de nourriture.

但胃可以膨脹起來以容納四升的食物,甚至更多。神經(jīng)系統(tǒng)讓胃更傾向容納大量的食物。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Alors les expériences montrent que l'Homme serait naturellement prédisposé à être altruiste.

因此,實驗表明,人自然傾向于利他主義。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世界總共有10億人超重,其中包括3億肥胖的成年人,肥胖易患心血管疾病和糖尿病。

評價該例句:好評差評指正
法國語言與文化

En faisant des recherches sur les gènes, on lira les mutations qui condamnent ou prédisposent certains Individus à telle ou telle maladie et on recherchera comment éviter aux porteurs d’un gène muté l’anomalie grave qu’entra?ne cette mutation.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le couteau suisse est donc celui (ou celle, même si l'expression est au masculin) qu'on utilise dans une situation délicate, alors même que sa fonction précédente ne l'y prédispose pas.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com