轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

現(xiàn)在宣布這個(gè)消息為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

現(xiàn)在在那里建這么多水壩還為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主義團(tuán)體決定減少對(duì)它的援助,這將是一個(gè)不合時(shí)宜的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些發(fā)言者表示,考慮具有法律約束力的辦法似乎為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, le nombre de grossesses prématurées non désirées demeure un problème grave.

不過(guò),仍存在著一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題,這就是意外早孕數(shù)目較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.

現(xiàn)在還不是替代這個(gè)學(xué)校的國(guó)際管理的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.

當(dāng)然,現(xiàn)在說(shuō)一切都很順利為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.

結(jié)束調(diào)查的決定來(lái)的突然和過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.

情況似乎是,現(xiàn)在制定具有約束力的法律標(biāo)準(zhǔn)時(shí)機(jī)尚未成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.

在詳細(xì)的評(píng)估完成之前討論孤兒?jiǎn)栴}是成熟的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.

與此同時(shí),過(guò)早發(fā)起大規(guī)模的新進(jìn)程是不明智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.

則召開(kāi)一次高級(jí)別會(huì)議的時(shí)機(jī)尚未成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.

明確立場(chǎng)或使用有罪不罰等概念還為時(shí)過(guò)早

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.

然而,在這方面談?wù)撘呀?jīng)取得的實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,尚成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.

因此現(xiàn)在就開(kāi)始將它們轉(zhuǎn)為公約時(shí)機(jī)尚成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grace à ce journal.

環(huán)境控制裝置的過(guò)早失效可以通過(guò)運(yùn)轉(zhuǎn)記錄檢查出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du co?t de ces projets.

鑒于這些項(xiàng)目的實(shí)施日期還不確定,咨詢(xún)委員會(huì)對(duì)此時(shí)列入這些項(xiàng)目費(fèi)用的理由提出疑問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.

本國(guó)還一直表示對(duì)過(guò)早脫離帶來(lái)的負(fù)面影響感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon un intervenant, une révision des statuts du FMI sur ce point serait prématurée.

· 有人提出這樣一個(gè)觀點(diǎn),即對(duì)國(guó)際貨幣基金協(xié)定 條款中關(guān)于這一方面的條款 進(jìn)行修訂可能為時(shí) 過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à?ce?stade.

所以,有人認(rèn)為,擬訂一部行為守則在目前階段為時(shí)尚早

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.

過(guò)早的意思是,這個(gè)問(wèn)題并非是當(dāng)代宇宙學(xué)所探討的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Le 22 février 1815, Mary donne naissance à leur fille prématurée, qui décède rapidement.

1815年2月22日,瑪麗生下了他們早產(chǎn)的女兒但女兒不久就夭折了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Souvent ?a part en mort prématurée... Eh Bam.

通常它會(huì)引發(fā)早亡... 呃 唉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil s?r pour une pêche plus responsable.

因此,將 SharkGuard 作為更負(fù)責(zé)任的捕魚(yú)的安全工具似乎還為時(shí)過(guò)早

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.

因此,這些過(guò)早死亡中的86%的情況是發(fā)生在中低收入國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cela est censé marcher en particulier avec les morts prématurés comme les guerriers, les enfants ou les condamnés à mort.

這應(yīng)該特別適用于像戰(zhàn)士,兒童或死刑犯這樣英年早逝的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.

- 但 F.Ruffin 今天早上認(rèn)為他的回歸還為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Après sa mort prématurée, son ?uvre est peu considérée.

在他英年早逝之后,他的工作很少被考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Donc il serait vraiment prématuré et tout à fait exagéré de crier victoire.

因此,宣稱(chēng)勝利還為時(shí)過(guò)早,而且相當(dāng)夸張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Aujourd’hui encore, il trouve cette récompense prématurée.

即使在今天,他也認(rèn)為這種獎(jiǎng)勵(lì)還為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, il y a un jugement dans l'emploi de ce mot prématuré.

所以,使用這個(gè)詞的判斷還為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On ne parle pas d'intelligence prématurée, sauf, sauf si on la regrette.

我們不會(huì)談?wù)撝橇υ缡?,除非我們后悔?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils transmettent cette photo de bébés prématurés en danger de mort.

他們轉(zhuǎn)發(fā)了這張有死亡危險(xiǎn)的早產(chǎn)兒的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca veut dire aussi des retards de croissance, une augmentation du risque d'accouchements prématurés.

它還意味著生長(zhǎng)遲緩,早產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Un divorce prématuré en raison d'une cohabitation tendue serait suicidaire pour les deux.

由于同居關(guān)系不和諧而過(guò)早離婚對(duì)于雙方來(lái)說(shuō)都是一種自殺行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Si l'accouchement a lieu avant terme, le bébé sera prématuré.

? 如果早產(chǎn),嬰兒將是早產(chǎn)兒

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il ne faut pas faire cette démarche en ce moment, ce serait prématuré, peut-on dire.

可以說(shuō),我們現(xiàn)在不應(yīng)該采取這一步驟,為時(shí)過(guò)早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour autant, il est toujours prématuré de dire si l'homme souffre ou non d'une maladie psychiatrique.

然而,現(xiàn)在說(shuō)這個(gè)人是否患有精神疾病總是為時(shí)過(guò)早

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

在圣地亞哥案件中, 這名早產(chǎn)兒被父母綁架,檢察官今天發(fā)起上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

D.Mascret: On note une augmentation statistiquement non significative mais un risque d'accouchement prématuré.

- D.Mascret:有統(tǒng)計(jì)學(xué)上的不顯著增加,但有過(guò)早分娩的風(fēng)險(xiǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com