轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

喬先生借口照看裝載工作,決定再住幾天。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est parti à la hate sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.

他借口說有個(gè)重要的約會(huì)就匆忙走掉了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.

等候不是為le你能回來,而是讓自己找借口不離開。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴燒一座蜃樓、借這場大雨讓自己逃走。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

這位經(jīng)理借口生產(chǎn)的困難,在談判中寸步不讓。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.

它的長長的能隨心所欲擺動(dòng)的耳朵也為故事增加了各種各樣的笑點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Finalement, on fr?le l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.

最后在說出真相的藉口下,兩人關(guān)系幾乎無法挽回。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il invoque un prétexte pour ne pas venir.

他找了個(gè)借口不來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.

什么都是借口,他就是想偷懶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是這種穩(wěn)定不應(yīng)該成為保守主義的借口

評價(jià)該例句:好評差評指正

Encore des prétextes. Je crois que c'est plut?t une question d'argent.

又是借口。我覺得這不過是錢的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.

蘇菲終于對于于連的不成熟感到不快,對于他而言,一切都是在這個(gè)游戲中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

這些有窺私癖的雜志用事實(shí)真相作為粗俗的借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.

我們不會(huì)容忍打著任何旗號(hào)或以任何借口的恐怖主義其他任何人也不應(yīng)這樣做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.

向發(fā)展中國家提供發(fā)展援助,不得以任何借口進(jìn)行政治化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

為保密過度辯護(hù)的多種理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

雙方都綁架被指控為另一方間諜的成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.

不應(yīng)以此擔(dān)心為借口,針對有些國家實(shí)行歧視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.

這些侵犯行為已經(jīng)成為各種其它形式歧視的托詞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sous prétexte de légitime défense, Isra?l poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.

以色列以自衛(wèi)為借口,實(shí)現(xiàn)對巴勒斯坦和敘利亞領(lǐng)土的繼續(xù)占領(lǐng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Et tout est prétexte à se mettre en costume.

而這一切都成為穿西裝的借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux taches ménagères.

小伙伴有一個(gè)很好的理由來逃離家務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Je cherchais sans doute un prétexte pour vous détacher à Bergerac.

可能我只是想找借口讓你可以被調(diào)到貝爾熱拉克區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Tu vas essayer de trouver des prétextes pour parler.

你要找到說話的借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il faut avouer pourtant que cela donne quelquefois prétexte à des idées assez amusantes.

可也得承認(rèn)這有時(shí)也會(huì)引出一些挺有意思的想法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un prétexte plut?t efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.

這個(gè)借口相當(dāng)有效,可以打消他們晚上私自外出的念頭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.

她的老不見客,到了某個(gè)時(shí)候,也沒有理由好推托了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Tout curé était un prétexte à bon repas ; l’évêque se laissait faire.

有的神甫都成了預(yù)備盛餐的借口,主教也讓人擺布。

評價(jià)該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Et tu manques ces d?ner sous aucun prétexte !

無論如何都不能錯(cuò)過!

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il demeurait debout, les doigts crispés sur la serrure et cherchant une raison, un prétexte.

他站著不動(dòng),手指抓住了門鎖,一邊心里找個(gè)理由、借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

“這一次他用什么借口解釋他不能來?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Ce serait aussi un prétexte à mémoire.

興許這也是充實(shí)記憶的機(jī)會(huì)呢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, il saisissait les prétextes, apportait le linge, passait vingt fois sur le trottoir.

但是,他卻專找些借口,要不送些臟衣服來洗,要不常常從店門口經(jīng)過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Toutefois, à l’imagination des conteurs, il faut sinon une cause, du moins un prétexte.

但是,神話作者的想象必須有一個(gè)原因,要不至少要有一個(gè)假托。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Arrêté de confondre prétextes et excuses, tu n’abuses que toi!

“蘇珊,你不想和我在一起,這一切只是你的借口,不要說得這么大義凜然!你是在折磨你自己。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je sais, juste quelques excuses et quelques prétextes qui se confondaient entre eux.

“我知道的,只有一些理由,還有一些借口,當(dāng)然,這二者之間并沒有明顯的界限?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !

以愛國為借口來掩飾自己的畏懼!

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous faites plus, sous prétexte de vous démasquer, vous vous calomniez. C’est affreux.

尤其是,借口說您要暴露自己,您其實(shí)是在誹謗自己,這真可怕。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.

這很快成為日本發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭的借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Regarde Fudge, qui la considère immédiatement comme suspecte sous prétexte qu'elle est à demi géante.

再看看福吉,就因?yàn)轳R克西姆夫人有巨人血統(tǒng),就武斷地認(rèn)為她是兇手。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com