轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

體育交流組織也沒有逃脫受禁止和受限制的命運。

評價該例句:好評差評指正

En matière d'insanité, cette prohibition draconienne mérite de passer dans les annales.

就其瘋狂程度而言,這道嚴酷的禁令應被載入《吉尼斯世界紀錄》。

評價該例句:好評差評指正

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

會議著重探討了在廣泛基礎上推行自上而下的禁止措施。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, le Comité regrette que ce code n'intègre pas de manière explicite la prohibition de la torture.

但委員會感到遺憾的是,該守則沒有明令禁止酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Les sociétés peuvent bénéficier d'une exemption des prohibitions visées à l'article?81?3) du Traité.

企業(yè)可依據(jù)條約第81(3)條,享受禁止豁免。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs membres ont appuyé la prohibition de l'expulsion des nationaux telle qu'énoncée au paragraphe 1 du projet d'article 4.

好幾名委員贊成第4條第1款所包含的禁止驅逐國民的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Une première limite, énoncée au projet d'article 4, était la prohibition de?l'expulsion par un état de ses propres nationaux.

第一項限制載于第4條草案, 是禁止國家驅逐本國國民。

評價該例句:好評差評指正

Tout comme ne le fut l'autre prohibition?: ??Tu ne tueras point??.

這樣,也打破了“你不應殺人”的禁忌。

評價該例句:好評差評指正

Une législation appropriée à propos de la prohibition des armes chimiques et biologiques a déjà été adoptée.

巴西還通過了適當法律禁止化學和生物武器。

評價該例句:好評差評指正

Les prohibitions et restrictions qu'il impose au peuple cubain manquent de tout fondement légal, moral et éthique.

對古巴人民的封鎖產(chǎn)生的禁令和限制完全缺乏任何法律、道德和倫理基礎。

評價該例句:好評差評指正

Cette prohibition est aussi étayée par la doctrine ainsi que par diverses déclarations d'organes judiciaires et autres organes internationaux.

這一禁止也符合于公認的理論以及國際司法機構 和其他機構的一系列權威性宣告。

評價該例句:好評差評指正

Une première limite, énoncée au projet d'article 4, était la prohibition de l'expulsion par un état de ses propres nationaux.

第一項限制載于第4條草案, 是禁止國家驅逐本國國民。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, la Cour internationale de Justice a reconnu que la prohibition du génocide était une norme du jus cogens.

舉例來說,國際法院的法官已認識到禁止種族滅絕是一項強制法準則。

評價該例句:好評差評指正

Cela comprend, entre autres, la prohibition et l'élimination totale du recours à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires.

這包括,除其它以外,禁止和全面消除核武器的使用或威脅使用。

評價該例句:好評差評指正

Les identités multiples s'enchevêtrent et les citoyens sont nationaux à des degrés variables, en dépit des prohibitions de non-discrimination constitutionnellement affirmées.

盡管憲法保障不歧視,但因多種特征相互交織,人民成為層次不等的“國民”。

評價該例句:好評差評指正

La prohibition du recours à la force est un principe de droit international établi de longue date et qui doit être maintenu.

不使用武力是一項牢固的國際法原則,應該得到維護。

評價該例句:好評差評指正

19), mais elles n'édictent aucune règle dans le cas où un état ou une organisation internationale formule une réserve malgré cette prohibition.

智利代表團同意特別報告員的意見,即有必要界定“禁止”提出的保留,并建議他把這項任務納入即將制訂的準則之中。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie devrait veiller à ce que soit intégré dans sa législation pénale le principe de la prohibition absolue de la torture.

締約國應確保將絕對禁止酷刑的原則納入其刑法。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, l'expulsion d'un groupe de personnes ayant fait chacune l'objet d'un examen individuel ne tombait pas sous le coup de cette prohibition.

然而,經(jīng)過逐案審理后對一組人的驅逐不在此列。

評價該例句:好評差評指正

Certains membres ont affirmé le caractère inconditionnel et absolu de la prohibition de l'expulsion des nationaux, à la lumière de divers instruments internationaux.

一些委員強調,考慮到各種國際文書,禁止驅逐國民的規(guī)定具有無條件和絕對的性質。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令的清教徒新教對抗著更溫和的天主教。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Durant la Prohibition, le gouvernement fédéral américain a fait interdire le commerce, le transport, et bien s?r la fabrication de l'alcool.

在禁酒令期間,美國聯(lián)邦政府禁止貿易、運輸,當然還有酒精的制造。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Certains réfléchissent à des voies alternatives à la prohibition.

有些人正在考慮禁止的替代辦法。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Lin ne prend pas en compte l'effet de cette prohibition sur les trafiquants et leur réaction, c?ur des problèmes liés à la drogue de manière générale.

林沒有考慮這一禁令對販運者的影響及其反應,這是毒品問題的核心。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Dans les années 1920, lors de la prohibition aux états-Unis, c'est à dire la période où il était interdit de vendre de l'alcool, les ?les de Saint-Pierre et Miquelon étaient une plaque tournante de la contrebande d'alcool vers les états-Unis.

在20世紀20年代,當時美國處于禁酒令時期,也就是禁止出售酒精的時期,圣皮埃爾和密克隆群島是酒精走私到美國的重要中轉站。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com