轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

在此次為期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des?protestataires et des correspondants étrangers ont été empêchés d'accéder à l'assemblée, qui s'est vu imposer une équipe dirigeante parallèle, provoquant la scission de l'organisation.

抗議者和外國記者被阻止進(jìn)入會場,強(qiáng)行產(chǎn)生了兩個(gè)平行的領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán),導(dǎo)致了該組織的分裂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Environ 300 protestataires serbes armés de pierres et de grenades à main ont affronté la police de la MINUK et ont blessé 22?policiers et agents du Groupe spécial de police polonais.

大約300名科索沃塞族抗議者攜帶石塊和手榴彈與科索沃特派團(tuán)警察對抗,造成22名科索沃特派團(tuán)警察和波蘭特別警察部隊(duì)警察受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Alors même que le Représentant spécial faisait son annonce, 11 Serbes du Kosovo qui essayaient de rentrer chez eux à Klina ont d? rebrousser chemin devant 250 protestataires albanais du Kosovo qui leur lan?aient des pierres.

在發(fā)表聲明的同時(shí),11名試圖返回其在克利納家園的一群科索沃塞族人被250名投擲石頭的科索沃阿族抗議者擋回。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a également été confirmé que les autorités ont détenu de manière arbitraire et illicite des parents ou des amis proches de protestataires actuellement passés à la clandestinité ou encore des personnes suspectées de les soutenir.

同時(shí),據(jù)確認(rèn),當(dāng)局還任意和非法拘留那些目前藏匿起來的抗議者的家人或親友以及被懷疑的同情者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De son c?té, l'Assemblée municipale de Malisevo a adopté une déclaration provocatrice à l'appui des auteurs de ces actes de violence, dans laquelle elle a condamné les ??criminels?? serbes et accusé la MINUK de tuer des protestataires.

馬里瑟夫市議會通過一項(xiàng)煽動性公告,支持那些采取暴力行動的人,譴責(zé)塞族“罪犯”,并指控科索沃特派團(tuán)打死抗議者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus en plus nombreux sont les protestataires, venus de tous les points du monde et de toutes les couches sociales, qui tentent de faire entendre leur voix dans le débat sur les conséquences négatives de la mondialisation.

來自社會各階層的活動家發(fā)起了一個(gè)日益壯大的全球性運(yùn)動,在關(guān)于全球化不利后果的辯論中爭取人們聽取他們的呼聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire elle ne parviendrait pas à produire les effets voulus?: ??Si la protestation est isolée, la présomption subsiste que le protestataire n'a pas eu la volonté réelle de s'opposer à l'état de choses prétendu illégitime.?? (Suy, op.?cit., p.?79).

如果不是這樣做,就不會產(chǎn)生希望得到的效果:“如果抗議是單獨(dú)一項(xiàng)行為,則推定抗議者沒有反對所謂非法情況的真實(shí)意愿”(Suy,同前,第79頁)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le 5?juin, cinq diplomates américains et deux employés locaux de l'ambassade américaine, accompagnés par des diplomates britanniques, ont été immobilisés, harcelés et menacés illégalement par des forces gouvernementales et des protestataires à un barrage routier près de la ville de Mazowe (Zimbabwe).

6月5日,美國大使館5名美國外交官和2名當(dāng)?shù)毓陀霉ぷ魅藛T在聯(lián)合王國外交官的陪同下,在津巴布韋的Mazowe鎮(zhèn)外的一處路障遭到政府部隊(duì)和暴民的非法扣留、騷擾和威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de?créer.

第三個(gè)類別涉及抗議,或一抗議國據(jù)以表明它不承認(rèn)其所抗議之行為的合法性或者不接受這種行為造成或可能造成的狀況的單方面聲明。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'Etat protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer.

第三個(gè)類別涉及抗議,或一抗議國據(jù)以表明它不承認(rèn)其所抗議之行為的合法性或者不接受這種行為造成或可能造成的狀況的單方面聲明。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un incident analogue s'est produit le 13?novembre à Misitiste, près de Suva Reka (dans la région de Prizren) où sept Serbes du Kosovo déplacés qui participaient à une visite exploratoire se sont heurtés à un important groupe de protestataires albanais du Kosovo qui ont attaqué leur convoi à coup de briques et de pierres.

另外一起事件發(fā)生在11月13日,當(dāng)時(shí)7名流離失所的科索沃塞族人去蘇瓦雷卡附近(普里茲倫區(qū)域)的Musitiste參加“去看一看”活動,與一大群科索沃阿族抗議者遭遇,受到磚頭和石塊的襲擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une messe a été donnée à San Juan en l'honneur de la fillette, qui était devenue un symbole de ceux qui protestent contre l'exercice de la marine, et dont le nom a été donné à l'un des camps des protestataires, puis ses funérailles ont eu lieu à Vieques, en présence de centaines de personnes.

這名女童成為抗議海軍演習(xí)人士的標(biāo)志,有一個(gè)抗議營地以她為名,在圣胡安的彌撒上向她表示敬意,在別克斯舉行的葬禮上有幾百人參加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, des actes de provocation, des profanations de lieux saints suivies par une campagne de terreur, le recours à la violence contre les protestataires pacifiques et l'emploi excessif de la force font partie des activités illégales et criminelles les plus communes dont se rend coupable la puissance sioniste occupante dans les territoires soumis à son occupation.

目前,挑釁行為、褻瀆圣寺,進(jìn)而從事恐怖行動,對和平抗議者施加暴力以及過度使用武力,是猶太復(fù)國主義占領(lǐng)國在其所占領(lǐng)的領(lǐng)土內(nèi)采取的非法和罪惡行動中的突出事例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La définition établie par MacGibbon est encore plus convaincante; pour lui, ??la?protestation constitue une objection formelle par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de sa protestation, qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer, et qu'il n'a aucune intention d'abandonner ses propres droits dans cette affaire??.

更值得重視的是Mac Gibbon提供的定義,他認(rèn)為,“抗議是抗議國提出的正式反對意見,表明該國不承認(rèn)抗議所針對的行為的合法性,也不默認(rèn)這類行為已造成或威脅造成的情況,并且無意放棄上述各點(diǎn)的權(quán)利”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si l'on peut généralement vaincre cette résistance par le dialogue, auquel ces autorités prennent part, sans de telles initiatives, des incidents graves peuvent se produire, ainsi qu'en témoigne celui survenu le 10?décembre, à Klina (dans la région de Pec) où 11?Serbes du Kosovo, qui tentaient de retourner spontanément dans cette ville, ont été interceptés par des protestataires albanais du Kosovo et ont d? être évacués par la KFOR.

雖然這種抵制一般情況下可以通過對話包括市政當(dāng)局的參與得到有效解決,但當(dāng)沒有采取這種步驟的時(shí)候,后果可能很嚴(yán)重,舉例來說,12月10日,11名科索沃塞族人試圖自行回到克利納鎮(zhèn)(佩奇區(qū)域),與科索沃阿族人抗議者遭遇,不得不在駐科部隊(duì)的保護(hù)下撤離。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年2月合集

Le maire réclame un modérateur, pour négocier avec les protestataires. Klaxons.

市長要求一名主持人與抗議者進(jìn)行談判。角。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Un peu partout, les protestataires ont br?lé ou piétiné des portraits du président Donald Trump.

各地的抗議者焚燒或踐踏唐納德·特朗普總統(tǒng)的肖像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

Exact ! Ce mouvement vous permet de provoquer tous ces vilains protestataires !

正確!這場運(yùn)動可以讓你挑釁所有這些丑陋的抗議者!

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

Les protestataires, les manifestants s'opposent au pouvoir religieux en place.

示威者 示威者反對宗教勢力的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

警方用催淚瓦斯罐驅(qū)散了抗議者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le batiment a été envahi dans la journée par des protestataires.

該建筑白天被抗議者入侵

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

西部抗議者和警察之間爆發(fā)了沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.

拆除反政府遜尼派抗議者陣營。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le retour des protestataires de la Manif pour tous en France.

馬尼夫倒臺抗議者在法國的回歸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des centaines de protestataires face aux forces de l'ordre.

數(shù)百名抗議者與警察對峙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

L'ultraconservateur Ebrahim Ra?ssi a demandé aux forces de l'ordre d'agir ? fermement ? contre les protestataires.

極端保守的易卜拉欣·賴西要求安全部隊(duì)對抗議者采取“堅(jiān)決”行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Les protestataires demandent le retour d'une commission de l'ONU, qui est bloquée par le Président Jimmy Morales.

抗議者要求返回一個(gè)聯(lián)合國委員會,該委員會被吉米·莫拉萊斯總統(tǒng)阻止。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Hier, le chef du pouvoir judiciaire iranien a appelé à agir sans aucune indulgence contre les protestataires.

昨天,伊朗司法部長呼吁對抗議者采取無情的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Des dizaines de milliers de personnes ont grossi les rangs des protestataires à l'appel de deux syndicats.

在兩個(gè)工會的號召下,成千上萬的人加入了抗議者的行列。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Et aujourd'hui, la police a tiré des bombes lacrymogènes contre les protestataires à Istanbul, et à Ankara.

今天,警方向伊斯坦布爾和安卡拉的抗議者發(fā)射了催淚瓦斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Il a demandé aux protestataires à l'échelle de la nation de commencer les préparatifs dès à présent.

他呼吁全國抗議者現(xiàn)在就開始準(zhǔn)備。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Cela fait un mois que les protestataires descendent dans la rue chaque jour pour demander plus de liberté.

一個(gè)月來,抗議者每天都走上街頭,要求更多的自由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Enfin?une grève un peu particulière, c’est en Australie, et les protestataires sont de jeunes écoliers et des collégiens !

最后,澳大利亞發(fā)生了一場特別的罷工,抗議者是年輕的學(xué)童和大學(xué)生!

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Mais les protestataires souhaitent un renouvellement complet de la classe politique et ont manifesté par milliers aujourd'hui à Colombo.

抗議者希望政治階層徹底復(fù)興,并在今天的科倫坡得到數(shù)千人的證明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Depuis le début du mouvement, les autorités accusent les protestataires d'être des émeutiers, à la solde de l'étranger.

自運(yùn)動開始以來,當(dāng)局指責(zé)抗議者是暴徒,在外國人的報(bào)酬中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com