轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

但是如果沒有有煽動,就不會有這個舉動。

評價該例句:好評差評指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

這是無理由的挑釁、下流的幽默還是反抗的舉動呢?

評價該例句:好評差評指正

Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.

但如果沒有挑撥就不會有什么反應。

評價該例句:好評差評指正

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

無論內(nèi)部的或是外部的軍事挑釁都沒有存在的空間。

評價該例句:好評差評指正

L'érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席先生,厄立特里亞一貫采取對峙和挑釁的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.

這些襲擊和挑釁有時間接破壞了人道主義援助準入。

評價該例句:好評差評指正

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

—這些襲擊活動和挑釁行為有時候阻礙人道主義準入。

評價該例句:好評差評指正

Nous lan?ons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我們呼吁所有伊拉克人擯棄這種挑釁。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.

此外,它還進行了種種挑釁。

評價該例句:好評差評指正

Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.

我們希望結(jié)束挑釁,希望按國際法行事。

評價該例句:好評差評指正

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

這代表著不負責任的挑釁,加劇了該區(qū)域本來已經(jīng)緊張的局勢。

評價該例句:好評差評指正

Ce climat de tension n'aurait pas d? être exacerbé par des actes de provocation flagrante.

當時的緊張狀況本不會由于公然的挑釁性行動而惡化。

評價該例句:好評差評指正

Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.

挑釁總是來自以色列方面。

評價該例句:好評差評指正

Ces provocations ne sont pas les premières.

這些挑釁行為并不是第一次發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.

以色列一直推行侵略、謀殺、持續(xù)變本加厲和挑釁政策。

評價該例句:好評差評指正

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

該職務使他對在其擔任上一職務期間下令撤換的那些個人享有直接管轄權(quán),而且最具諷刺或挑釁意味的是,蘇丹政府讓他負責蘇丹與聯(lián)合國之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau du Ministre d'état s'élève avec force contre cette provocation.

國務部長辦公室對這種挑釁表示最強烈抗議。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.

我們強烈譴責極端主義勢力的挑釁性行為。

評價該例句:好評差評指正

Des provocations du même genre ont été observées dans le secteur de Senafe.

在瑟納費地區(qū)也發(fā)生相同的挑釁行為。

評價該例句:好評差評指正

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M.?Ariel Sharon, jeudi 28?septembre.

這些事件是阿里爾·沙龍先生9月28日,星期四有意挑釁的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.

后來,他看到人們?nèi)匀惠p蔑地不理睬他的挑釁就拿卡特琳撒起氣來。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!

幽默或是挑釁,他們會讓人們思考......并做出反應!

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

On entendait les provocations les plus haineuses.

那時他們會聽到咬牙切齒的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon ame.

他很快以挑釁為理由進行辯護,然后也談起我的靈魂。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il voulait que vous fussiez présents à la provocation, dit Morrel, il veut que vous soyez présents au combat.

“但是希望你們目睹那場挑釁以后,現(xiàn)在又希望你們來觀看這場?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les archers Anglais, en réaction et par provocation, prirent l'habitude de tendre leurs doigts vers les Fran?ais avant une bataille.

作為對此的反擊和挑釁,英國弓箭手在戰(zhàn)斗前習慣性地伸出手指指向法國人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les gouverneurs républicains des Etats du Sud ont eu cette initiative en forme de provocation.

南方各州的共和黨州長以挑釁的形式采取了這一舉措。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est quand même là une inutile provocation, anti-sociale dont E.Macron est coutumier.

- 這仍然是一種無用的挑釁,是 E.Macron 慣用的反社會行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle tient tête à Pékin, qui considère sa venue comme une provocation.

她向北京挺身而出,認為她的到來是一種挑釁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年4月合集

Cette provocation de l’Iran, en pleine crise avec les états-Unis.

伊朗在與美國的危機中進行的這種挑釁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Provocation des casseurs, charge des forces de l'ordre en réponse.

暴徒的挑釁,警方的回應。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Un assassinat vécu comme ? une provocation ? par la Russie.

俄羅斯的暗殺經(jīng)歷為" 挑釁" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Ces dernières 48h illustrent bien la dynamique actuelle de provocation réciproque entre les deux Corées.

過去的 48 小時很好地說明了當前朝韓之間相互挑釁的動態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Le ministre japonais de la Défense a parlé de provocation de Pékin et Moscou.

日本防衛(wèi)大臣談到北京和莫斯科的挑釁

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Ces propos ont été per?u comme une provocation par la Chine.

這些言論被中國視為挑釁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Nupur Sharma est une habituée des débats et des provocations contre les musulmans en Inde.

Nupur Sharma 習慣于在印度對穆斯林進行辯論和挑釁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年8月合集

Pression familiale, gestes de provocation, influence des réseaux sociaux.

家庭壓力、挑釁性姿態(tài)、社交網(wǎng)絡的影響。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Une provocation signée Génération identitaire, déchirée par des voisins, sous les applaudissements de la foule.

一個挑釁的標志是" 一代身份" ,被鄰居撕裂,在人群的掌聲中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Cette nouvelle provocation intervient la veille d'un possible nouvel essai nucléaire.

這一新的挑釁發(fā)生在可能進行新的核試驗前夕。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Une information confirmée par John Kerry, le secrétaire d'Etat américain qui parle de provocations inquiétantes.

美國國務卿約翰?克里(JohnKerry)證實了這一消息,他談到了令人擔憂的挑釁行為。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com