轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

這場運(yùn)動旨在倡導(dǎo)兩性平等。

評價該例句:好評差評指正

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴風(fēng)雨導(dǎo)致這艘船擱淺。

評價該例句:好評差評指正

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罷工擾亂了公路的交通。

評價該例句:好評差評指正

La fuite a provoqué une inondation dans la salle de bain.

漏水使浴室里積滿了水。

評價該例句:好評差評指正

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我們必須避免可預(yù)見性事件帶來的后果 。

評價該例句:好評差評指正

S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.

如果吸入或吞入放射性钚,該元素會引發(fā)癌癥。

評價該例句:好評差評指正

Si je comprends bien, mon état serait d? à une excitation provoquée par l'alcool.

如果沒理解錯的話,我的病情是由于飲酒導(dǎo)致了興奮。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été provoqué, et il a re?u une bonne le?on.

我被他惹怒,他受到了一次很好的教訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.

它存在于挑逗人的女人之內(nèi),也許它根本就不存在。

評價該例句:好評差評指正

La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.

嚴(yán)寒引起蔬菜價格上漲。

評價該例句:好評差評指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

反復(fù)出現(xiàn)的炎癥會引發(fā)身體上的疼痛和功能障礙。

評價該例句:好評差評指正

La maladie ?pieds-mains-bouche?, qui a déjà provoqué la mort de 25 enfants, a touché Pékin.

手足口疫情已致使25名兒童死亡.北京方面消息.

評價該例句:好評差評指正

J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.

我公司成立于1998年,一直立于國內(nèi)國際通信行業(yè)的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

應(yīng)該處分正真有過錯的人,那個罪魁禍?zhǔn)?,是那個首先挑釁的人

評價該例句:好評差評指正

Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.

(因為)希望避免壓到路中間的狗,她引發(fā)了一個交通事故。

評價該例句:好評差評指正

Il provoque un sentiment de fusion très profond.

這樣會給你們帶來一種深度融合的感覺。

評價該例句:好評差評指正

Cet incident provoque en elle un grand changement.

這件事故在她身上引起了很大的變化。

評價該例句:好評差評指正

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否會引起女人以自己的曲線為自豪的風(fēng)潮?

評價該例句:好評差評指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲憊不堪的皇帝接連犯下戰(zhàn)術(shù)失誤。這次戰(zhàn)敗導(dǎo)致了拿破侖帝國的覆滅。

評價該例句:好評差評指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

宗教改革導(dǎo)致天主徒和新教教徒之間的長久戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TCF考試官方聽力

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 她的行為在人類中引起的排斥。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果經(jīng)常被心理壓力所困擾,人就很容易出錯,變得咄咄逼人或者出現(xiàn)情緒失落。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Gamine, tu avais exactement le même comportement quand tu essayais de me provoquer.

“你小時候每次要向我挑釁時,就是這種態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

聽到最后一句話,禮堂里變得鴉雀無聲,似乎每一個人都停止了呼吸。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Pour la préparer, pour la provoquer, pour la précipiter.

為總統(tǒng)選舉做準(zhǔn)備,并激發(fā)和促成它的發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

這一悲劇引起大量反響。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Le débat doit être authentique et tant pis si ?a provoque une petite dispute.

辯論是自發(fā)的,如果這引發(fā)爭吵,那就隨它去吧。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Parlons maintenant des choses qui peuvent vous provoquer du stress.

現(xiàn)在說說你們感到壓力的事情。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Mais ce n'est rien, provoque le dégel.

但這也沒什么,你可以解凍。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Parlons maintenant des choses qui peuvent provoquer du stress chez vous, les ESFP.

現(xiàn)在講講會你們ESFP緊張的事情。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ou alors un sens de entra?ner, provoquer des conséquences.

或者有導(dǎo)致的意思,導(dǎo)致某些結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

émouvoir, c'est un verbe qui veut dire provoquer une émotion.

émouvoir是一個動詞,意味著引發(fā)某種情感。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

? Et pourtant, le choix des pates provoque aujourd'hui de belles discussions. ?

“然而,如今面條的選擇引起了很多討論?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Les bulles d'air cassent cette cha?ne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.

氣泡破壞了這個分子鏈,導(dǎo)致水流被切斷。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Parmi eux, Edouard Manet, dont Le Déjeuner sur l'herbe provoque un immense scandale.

其中就有愛德華馬奈,他的林間的午餐引起了廣泛的爭議。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.

我在海灘上向萊蒙的仇人進(jìn)行挑釁。萊蒙受了傷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.

火災(zāi)的消息傳遍了全世界,并引起了全球轟動。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est soi-disant pour ressentir les vibrations que provoque un éléphant quand il crie !

這個原理是當(dāng)一只大象叫喊的時候,我們是感覺到震動的。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

內(nèi)部動亂、入侵和饑荒,導(dǎo)致其在六世紀(jì)崩潰。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸會使月球的軌道轉(zhuǎn)向地球,并引發(fā)海嘯和破壞嗎?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com