轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entra?nent une grande précarité.

但是,不付薪金和價格上漲現象造成很大困難。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, nombre des plus pauvres qui souffrent d'une précarité alimentaire vivent dans les montagnes.

然而,世界上許多最貧窮和糧食匱乏的人口居住在山區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.

太陽城普遍脆弱的安全局勢增加了調查的復雜性。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤貧中的人們遭受不安全妨礙了其發(fā)展取得成功。

評價該例句:好評差評指正

La précarité des conditions de sécurité nuit à l'efficacité des interventions.

由于安全局勢緊張,仍然無法采取適當措施。

評價該例句:好評差評指正

Les jeunes qui vivent dans la précarité sont souvent exposés à la délinquance.

生活艱難的青年往往面對成為罪犯的危險。

評價該例句:好評差評指正

L'ensemble de ces éléments participe à la montée d'un sentiment de précarité.

所有這些因素導致感覺工作穩(wěn)定在上升。

評價該例句:好評差評指正

D'abord, il s'agira de mesurer le degré de vulnérabilité à la précarité alimentaire.

第一步將是衡量在糧食安全方面的脆弱程度。

評價該例句:好評差評指正

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

這種下降反映出剛果人生活條件不安定。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil demeure vivement préoccupé par la précarité de la situation en République centrafricaine.

“安全理事會繼續(xù)深切關注中非共和國動蕩的局勢。

評價該例句:好評差評指正

Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.

總工聯還認為,就業(yè)的不穩(wěn)定性增加了。

評價該例句:好評差評指正

La récente reprise des hostilités illustre de manière alarmante l'extrême précarité de la situation.

最近再度迅速陷入暴力沖突的情況令人震驚,證明布隆迪的局勢極為脆弱。

評價該例句:好評差評指正

De même, l'extrême précarité de la situation au Tchad contribuait à l'instabilité dans le Darfour-Ouest.

乍得的動蕩局勢同樣加劇了西達爾富爾的不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'inquiète de la précarité de l'emploi des femmes.

委員會對婦女就業(yè)狀況不穩(wěn)定表示關切。

評價該例句:好評差評指正

Cette responsabilité englobe le logement des personnes en situation de précarité.

這種責任也涉及那些處境極為糟糕的人的住房。

評價該例句:好評差評指正

Pourquoi y a-t-il autant de pauvreté et de précarité dans cet univers?

我們中間為何存在這么多的貧困和薄弱之處?

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne est très préoccupée par la précarité de la sécurité de nombreuses missions.

歐洲聯盟對許多特派團中普遍脆弱的安全環(huán)境深表關切。

評價該例句:好評差評指正

La précarité du financement du Fonds général pourrait compromettre ses activités et son autonomie.

普通基金的薄弱會危及該所的運行和自主權。

評價該例句:好評差評指正

Les informations qui nous parviennent confirment la précarité de leur situation.

我們得到的情報證實,他們的處境十分危險。

評價該例句:好評差評指正

Ils conna?tront de graves difficultés, compte tenu notamment de la précarité de la situation sécuritaire.

困難可謂重重,安全局勢更是堪憂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Les passionnés du go?t

Donc il y a vraiment ce c?té un petit peu précarité qui peut être inquiétant.

因此,確實存在有點穩(wěn)定的一面,這可能令人擔憂。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, tu toucheras moins qu'avant, parce que t'auras pas la prime de précarité.

此外,你的工資會更少,因為你沒有了穩(wěn)定保險。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.

經濟增長緩慢,貧困日益加劇

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

Cette précarité est une grande source d'inquiétude.

這種不穩(wěn)定性讓人感到非常擔憂。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

On a des retraités en situation de précarité.

我們的退休人員處境岌岌可危。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les étudiants sont-ils toujours victimes de précarité, notamment alimentaire?

學生是否仍然是穩(wěn)定的受害者,尤其是食物?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Cette épidémie a plongé beaucoup de gens dans la précarité.

這種流行病使許多人陷入穩(wěn)定之中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Avec l'entrée en vigueur d'une loi contre la précarité menstruelle.

隨著反月經貧困法的生效。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Alors comment expliquer le doublement de cette extrême précarité en à peine 5 ans ?

那么,如何解釋這種極端穩(wěn)定在短短5年內翻了一番呢?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Plus de vingt millions de Philippins vivent toujours dans une grande précarité énergétique.

超過兩千萬菲律賓人仍然生活在極端的能源貧困中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais à cause de l'inflation, de plus en plus de foyers connaissent la précarité.

但由于通貨膨脹,越來越多的家庭面臨著穩(wěn)定境地

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Le Président des Etats-Unis est conscient de la précarité de l’accord intervenu cette nuit.

美國總統(tǒng)意識到昨晚達成的協議的不穩(wěn)定性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les signes que de plus en plus de foyers s'enfoncent dans la précarité sont nombreux.

有許多跡象表明,越來越多的家庭正陷入穩(wěn)定之中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais la précarité touche aussi de plus en plus les familles.

- 但穩(wěn)定也越來越多地影響家庭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, combien sont toujours dans une situation de précarité?

如今,還有多少人仍處于岌岌可危的境地?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il offre à des enfants en situation de précarité une échappée durant la période estivale.

它為處于危險境地的孩子們在夏季提供了逃避的機會。

評價該例句:好評差評指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Il y a une précarité de la relation humaine dans ces réseaux-là.

在這些網絡中,人際關系存在穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Dans ce livre, il fallait bien s?r parler de la crise, de la précarité, du ch?mage.

在這本書中,我們當然要談論危機、穩(wěn)定和失業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Face à cette précarité, de la musique, de grands sourires et des produits frais et variés.

- 面對這種穩(wěn)定,音樂,燦爛的笑容和新鮮多樣的產品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils évoquent leur sentiment d'abandon et de précarité, notamment face à l'insécurité.

他們喚起了他們被遺棄和穩(wěn)定的感覺,尤其是在面對不安全感時。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com