轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.

某士兵頗有先見之明,他膽怯地問:“假如降落傘打不開呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.

該方案以參與性行動(dòng)為主,包含實(shí)際步驟和措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de ?crime d'honneur?.

締約國(guó)應(yīng)當(dāng)廢除對(duì)“榮譽(yù)殺人”規(guī)定較輕處罰的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

沒有可以暫停或要求推遲表決的任何規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

如果缺乏提供差別待遇所需的具體立法措施,能出臺(tái)這種配額制度嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe également des dispositions prévoyant de fournir une assistance aux soldats séropositifs.

也有條款對(duì)協(xié)助那些受感染士兵作出規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, de nombreux états avaient conclu des accords d'extradition bilatéraux prévoyant des conditions similaires.

此外,許多國(guó)家簽署了含有類似規(guī)定的雙邊引渡協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art.?23).

也有關(guān)于在沒有逮捕狀的情況下搜查、扣押和逮捕的規(guī)定(第23條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a guidé les Palestiniens vers l'acceptation d'une solution prévoyant deux états.

他領(lǐng)導(dǎo)巴勒斯坦人民接受了兩個(gè)國(guó)家的解決方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不過,議會(huì)沒有提出一項(xiàng)確立機(jī)構(gòu)合并措施的法案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sera le premier plan humanitaire prévoyant une participation active de l'ONU.

哥倫比亞已經(jīng)為該計(jì)劃撥出資源,這是第一個(gè)讓聯(lián)合國(guó)積極參與的人道主義計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'état.

家的介入,已提出了分多層次辦法的不同假設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit également appuyer le règlement du conflit prévoyant deux états.

還必須有利于兩國(guó)解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

規(guī)則特別應(yīng)包括復(fù)議上訴委員會(huì)裁判的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les non-réponses peuvent poser des problèmes dans les plans prévoyant l'établissement de nombreux relevés.

然而,不答復(fù)可能成為設(shè)計(jì)許多日志中的一個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs traités bilatéraux et régionaux comprennent également des dispositions prévoyant des inspections à l'improviste.

若干雙邊和區(qū)域條約也載有質(zhì)疑視察規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il n'existe aucune disposition prévoyant l'enregistrement des mariages musulmans.

因此,印度沒有關(guān)于穆斯林婚姻登記的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委員會(huì)還關(guān)切地注意到?jīng)]有對(duì)窮人給予司法援助的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?

是否有關(guān)于按比例分配所有族裔群體代表權(quán)的法律規(guī)定?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes prévoyant ce type de concession requièrent un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

提供裁判性特許權(quán)的制度,必須要有一個(gè)強(qiáng)大而獨(dú)立的司法機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Topito

Tomoyuki Yamashita, un gars prévoyant qui a laissé un plan jusqu'au trésor derrière lui.

Tomoyuki Yamashita,一個(gè)有遠(yuǎn)見的家伙,他留下了一個(gè)寶藏的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Il faut être prévoyant quand on va à la plage.

來海邊一定要有先見之明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un r?le important.

我告訴尼德·蘭和康塞爾,有遠(yuǎn)見的造物主賦予這些哺乳動(dòng)物一個(gè)重要的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“這么說來,競(jìng)技劇場(chǎng)的經(jīng)理倒是最有眼光,最精明的投機(jī)商了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour faire des économies d'énergie, les plus prévoyants sont prêts à investir un peu plus.

為了節(jié)省能源,最有遠(yuǎn)見的人準(zhǔn)備多投資一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et avez-vous été prévoyants pour les prochaines vacances d'été en réservant vos billets?

訂票的時(shí)候有沒有為下一個(gè)暑假打算?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour éviter les bouchons, on trouve les prévoyants qui sont partis plus t?t.

為了避免交通擁堵,有先見之明的人提前離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

L'un d'entre eux tend à favoriser l'action des travailleuses familiales en prévoyant leur intervention éventuelle au titre de l'aide sociale.

其一,傾向于以社會(huì)援助的名義提供可能的干預(yù)來鼓勵(lì)婦女的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

En passant devant un boulanger, il acheta un pain de deux sous et le mangea, prévoyant qu’il ne d?nerait pas.

在走過一家面包店時(shí),他買了兩個(gè)蘇的面包,吃了,估計(jì)到晚飯是不大靠得住的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年8月合集

Mais le gouvernement veut être prévoyant.

但政府希望有遠(yuǎn)見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains d'entre vous ont été prévoyants, anticipant un peu les courses pour le d?ner de ce soir.

你們中的一些人一直在提前計(jì)劃有點(diǎn)期待今晚的晚餐購(gòu)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Et c?té israélien, une extrême droite religieuse a voulu tuer un accord prévoyant la restitution de territoires.

在以色列方面, 宗教極右翼分子想要廢除一項(xiàng)規(guī)定歸還領(lǐng)土的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

Il a fait sensation en Europe en novembre dernier, avec une loi prévoyant de faciliter les régularisations.

去年 11 月,他頒布了一項(xiàng)促進(jìn)正規(guī)化的法律,在歐洲引起轟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年6月合集

L'opposition syrienne a affirmé qu'elle poursuivrait la guerre pour renverser Bachar al-Assad faute d'une solution politique prévoyant son départ.

敘利亞反對(duì)派表示,在沒有包括他離開在內(nèi)的政治解決方案的情況下,它將繼續(xù)推翻巴沙爾·阿薩德的戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Mahmoud Abbas souhaite que le Conseil de Sécurité fixe une date butoir prévoyant la fin de l'occupation israélienne en Palestine.

馬哈茂德·阿巴斯希望安全理事會(huì)為結(jié)束以色列對(duì)巴勒斯坦的占領(lǐng)確定一個(gè)最后期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年7月合集

Le Sénat américain vient de rejeter un texte prévoyant une abrogation partielle de la loi sur l'assurance-maladie voulue par l'ancien président.

美國(guó)參議院剛剛否決了一項(xiàng)文本,其中規(guī)定部分廢除前總統(tǒng)想要的醫(yī)療保險(xiǎn)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Mais Idril Celebrindal était sage et prévoyante, l'inquiétude vint à son c?ur et elle sentit venir comme le nuage d'un pressentiment.

但是伊德里爾·塞勒布林達(dá)爾是聰明而有遠(yuǎn)見她的心里充滿了焦慮,她感到一種預(yù)感的陰云即將來臨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Et exactement, je suis hyper prévoyant sur cette épreuve parce que voilà, j'ai pas envie de me louper une fois de plus.

確切地說,我對(duì)這件事情有超凡的遠(yuǎn)見,因?yàn)樵谶@里,我不想再次錯(cuò)過自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

Et elles continuaient ainsi, démêlant les volontés de Dieu, prévoyant ses décisions, le faisant s'intéresser à des choses qui, vraiment, ne le regardaient guère.

她倆這樣繼續(xù)談下去,討論上帝的種種意志,預(yù)料他的種種決策,替他和好些真的不大和他有關(guān)的事拉上了關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On se souvient qu’à l’arrivée du rassemblement rue de la Chanvrerie, une vieille femme, prévoyant les balles, avait mis son matelas devant sa fenêtre.

人們記得當(dāng)初來到麻廠街集合時(shí),曾見到一個(gè)老太婆,她為了防御流彈,把她的床墊放在窗前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com