轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟們沒法回答他,因為他的出現(xiàn)就足以讓他們驚慌失措。

評價該例句:好評差評指正

Il n'aurait jamais cru que les nuages, la nuit, pussent éblouir?

他從來也不會想到夜晚的云彩還令人目眩。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他們眼睛所看見的情形連自己也不能相信。

評價該例句:好評差評指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去馴服這海洋的嘴臉的喘哮!

評價該例句:好評差評指正

Le Soudan est pus que jamais conscient de la nécessité de combattre résolument ce phénomène.

蘇丹比多數(shù)國家認識到必須果斷地對付這一現(xiàn)象。 因此。

評價該例句:好評差評指正

Les huniers et les basses voiles purent être établis, et le Rangoon reprit sa route avec une merveilleuse vitesse.

大桅帆和小桅帆也可以升起來了,仰光號又重新以飛快的速度前進。

評價該例句:好評差評指正

En ce moment-là,je pense qu'elles sont les pus féminines et qu'elles se trouvent les plus loin de les hommes.

在那種時候,我覺得她們女性化,離我們男性最遠。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait également de veiller à un contr?le pus strict de la circulation des matériaux chimiques à double usage.

我們還應(yīng)該確保更嚴格地控制兩用化學(xué)品的流動。

評價該例句:好評差評指正

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur ame de protéger la terre altruiste.

堅硬的冰雹洞穿了秋番紅花,卻無法粉碎他們保護無私大地的心靈。

評價該例句:好評差評指正

Selon un proverbe de mon pays, pus souvent que l'on ne croit la sagesse va d'une fourmilière à la montagne.

我國有句俗話說,智慧常常是積土成山、集腋成裘。

評價該例句:好評差評指正

Ah! pus souvent que je mangerai de la frippe quand la fille de la maison mange du pain sec. Non, non.

"??!小姐都只吃干面包,我還能常吃果醬嗎?不行,不行。"

評價該例句:好評差評指正

Les moins dipl?més et les pus jeunes sont les moins discriminés, alors que l'écart va grandissant avec les dipl?mes et l'expérience.

學(xué)歷低的和比較年輕的員工被歧視較少,隨著學(xué)歷水平和工作經(jīng)驗的上升,這一差別將會增加。

評價該例句:好評差評指正

Je vais tout te raconter, sahib, parce que je sais que les Européens tiennent leurs serments et que je pus avoir confiance en toi.

我和你好好解釋一下,先生,因為我清楚歐洲人遵守他們的誓言,我可以相信你。

評價該例句:好評差評指正

Le peu de durée de la tempête tenait à sa violence même. Les passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque repos.

這一場暴風(fēng)雨持續(xù)的時間雖然不長,但是卻十分兇猛?,F(xiàn)在,這些疲憊不堪的旅客可以吃點東西,休息一下了。

評價該例句:好評差評指正

Il importe donc au pus haut point d'exploiter toutes les sources d'énergie, d'autant que l'importation d'hydrocarbures grève lourdement l'économie de bon nombre de pays.

非常需要開采所有能源,尤其是在石油進口正在削弱許多國家的經(jīng)濟時。

評價該例句:好評差評指正

En raison de la menace de bioterrorisme il devient de pus en plus important de mener des actions préventives en matière de bios?reté et de biosécurité.

生物恐怖主義威脅使我們在生物保障和生物安保領(lǐng)域重新作出預(yù)防性努力更為重要。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que les états feront une fois de pus la preuve de leur ferme appui au Traité en s'exprimant en faveur du projet de résolution.

我們希望各國再次展示它們對《全面禁試條約》的有力支持,對這項決議草案投贊成票。

評價該例句:好評差評指正

On l'apporta chez les deux soeurs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la pantoufle, mais elles ne purent en venir à bout.

后來這只鞋送到了灰姑娘的兩位姐姐這里,她們竭盡全力想把腳塞進去,但也沒有成功。

評價該例句:好評差評指正

Aucun Sahraoui ni aucun membre de la presse internationale ne fut admis dans la salle d'audience; seuls les journalistes de la presse officielle marocaine purent y entrer.

審判期間,法院周圍的地區(qū)被警察和部隊所隔離,甚至西撒特派團的車輛也不允許進入。

評價該例句:好評差評指正

Un expert a demandé qu'on fourn?t des orientations aux pays en train d'élaborer leurs plans d'action nationaux afin qu'ils pussent chercher des possibilités d'investir dans une conversion progressive aux MTD.

一專家要求應(yīng)向擬定國家行動計劃的國家提供一些指導(dǎo),使它們能夠調(diào)查在轉(zhuǎn)向利用最佳可行技術(shù)方面進行逐步投資的可能性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.

少女們禁不住發(fā)出贊嘆的叫聲。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les deux s?urs ne purent pas faire autrement que de tirer leurs mouchoirs.

于是,兩個做姐姐的萬般無奈,只能掏出手帕來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus m’empêcher de sourire, à voir Conseil annihiler si complètement sa personnalité.

看到康塞爾完全不把自己算在內(nèi),我禁不住微笑了。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je ne pus m’empêcher d’attirer son attention sur ce sujet.

我不得不請叔父注意這個問題。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Et nous compr?mes que cet imbécile était un grand clinicien. Je pus enfin me lever.

于是我們明白這個傻瓜是一位了不起的醫(yī)生。我終于起床了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais que p?tes-vous jouer ? il ne vous restait plus rien.

“可是,你什么也不剩了,還拿什么去賭?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕的是,真實的事實有這樣畸形的變化。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Je ne pus deviner quels étaient les autres ingrédients.

我猜不出其他的成分是什么。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Là au moins je pus l'examiner à mon aise.

進到診療室后,我終于清楚地打量了這個人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toi, au moins, tu n'as pas les doigts pleins de pus.

至少你的手指上沒有沾滿了膿水

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous allez donc recueillir ce pus dans des bouteilles.

聽著,你們要把膿水收集到這些瓶子里。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'abord, du pus, et maintenant, ?a, marmonna Seamus.

“先是塊莖的膿水,現(xiàn)在又是這個?!蔽髂洁斓?。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconna?tre sa nationalité.

船帆上沒有掛任何旗幟,我無法辨認出它的國籍。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

à cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

一聽到這句話,我可楞住了,我說不出話來。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles purent donc ?ter leurs casques.

可以打開面罩了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Au terme d’une escalade éreintante, ils purent enfin rejoindre le rebord du lacet supérieur de la route.

他們抱在一起努力向上爬,最后胡安的手終于碰到了上面盤山路的路基。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De la voix et de l’aiguillon, il excita ses b?ufs, qui, enlisés jusqu’à mi-jambes, ne purent bouger.

他一邊抽動鞭子,憑那幾頭牛的力氣,車子紋絲不動,而且越陷越深。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien de ce que purent dire ses camarades ne parvint à le consoler d'être privé de sortie.

不管誰說什么,都不能讓哈利心情好一點。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred et George eux-mêmes ne purent s'empêcher de participer à l'hilarité générale en voyant leurs barbes respectives.

就連弗雷德和喬治爬起來,看到對方的白胡子后,也忍不住哈哈大笑起來。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Bien s?r que si. Sa peau était si pale que.Je pus voir à ses paupières qu’elle avait rougi.

當然是。她的皮膚是如此蒼白以至我能從她的眼皮上看見她臉紅了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com