轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢復(fù)了君主集權(quán)制,從此讓人稱他為明治天皇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有關(guān)農(nóng)業(yè)的預(yù)備和后續(xù)(工作)關(guān)系力量平衡的條件.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能夠哭就好,哭是開始痊愈旳象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高創(chuàng)作了一幅自畫像,畫中的他,用繃帶纏繞著腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出幾套絕招才使收支重新平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法國(guó)派出300名軍人去恢復(fù)秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réveillez-vous, et de rétablir la réalité de tout!

夢(mèng)醒了,一切都還原現(xiàn)實(shí)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis en train de me rétablir.

我的身體正在恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我們將需要重建這種信心和相互信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut rétablir la confiance dans la capacité du Traité à atteindre ses objectifs.

必須恢復(fù)信心,相信《條約》能夠?qū)崿F(xiàn)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.

聯(lián)合國(guó)必須在尋求不擴(kuò)散和裁軍方面重建信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.

我們的最高優(yōu)先事項(xiàng)是恢復(fù)我們區(qū)域的穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要重新調(diào)整經(jīng)濟(jì)政策和社會(huì)政策間的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先生(孟加拉國(guó))稱贊塞拉利昂政府為實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定所做的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

貝爾格萊德不會(huì)在科索沃恢復(fù)實(shí)際存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我們認(rèn)為大會(huì)必須恢復(fù)各區(qū)域在總務(wù)委員會(huì)的公平代表權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

指責(zé)評(píng)判并不能恢復(fù)我們的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

我說(shuō)這個(gè)只是為了澄清事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces réalisations ont rétabli la confiance de la communauté internationale dans l'ONUDI.

這些成就使工發(fā)組織重新獲得了國(guó)際社會(huì)的信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout cela est essentiel pour rétablir et maintenir la paix et la sécurité.

如果我們要恢復(fù)和維持和平與安全,所有這一切都至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作為家里的修理工,我必須恢復(fù)真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.

我們來(lái)恢復(fù)所有本應(yīng)存在的音節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les frères Podcast

En tant que proche incontesté de cette famille, je me dois de rétablir la vérité.

作為這個(gè)家庭無(wú)可爭(zhēng)議的鄰居,我必須恢復(fù)真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)迪士尼

Aujourd'hui pour rétablir la paix, je dois trouver le dernier dragon.

如今,為了重拾和平,我必須找到最后的神龍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Si j'avais un pouvoir magique, je rétablirais la paix dans le monde.

如果我會(huì)魔法,我恢復(fù)世界和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

En Décembre 1946, l'American Transit Association (ATA) organise un concours radio pour rétablir les faits.

1946年12月,為了還原歷史真相,美國(guó)運(yùn)輸協(xié)會(huì)舉辦了一次電臺(tái)比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.

這個(gè)問(wèn)題對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常重要,因?yàn)槲覀兿氤吻迨聦?shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Des années plus tard, en 1814, Louis X huit tente de rétablir les mousquetaires.

多年后,即 1814 年,路易八世試圖恢復(fù)火槍手的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cependant Fantine ne se rétablissait point. Elle était toujours à l’infirmerie.

但是芳汀的病一點(diǎn)沒(méi)有起色。她始終留在那間養(yǎng)病室里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

這些產(chǎn)生的電弧以全速傳播來(lái)恢復(fù)電荷平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

大氣層自然地試圖恢復(fù)不同壓力之間的平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant le calme se rétablit dans son cerveau, et il résolut d’agir franchement avec Passepartout.

這時(shí),他定了定神,決定直截了當(dāng)?shù)貙?duì)付路路通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

La déesse du soleil l'aurait envoyée sur terre pour y rétablir l'ordre.

太陽(yáng)女神會(huì)派她到地球上去恢復(fù)那里的秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

古波的舉動(dòng)挽救了一時(shí)被沖淡的快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bonaparte a tenu sa promesse en rétablissant ce mode de scrutin.

波拿巴信守諾言,恢復(fù)了這個(gè)投票制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Tout Jolieville attend que nous rétablissions le téléphone.

整個(gè)美麗城都在等著我們把電纜修復(fù)呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.

再也沒(méi)有恢復(fù)過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je lui avais dit de ne pas bouger pendant que je m'occupais de rétablir l'ordre.

我叫她守在那里,我去解決騷亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nous continuerons de rétablir l'autorité partout où elle manque face aux incivilités et à la délinquance.

我們將繼續(xù)恢復(fù)在面對(duì)不文明行為和犯罪時(shí)所缺乏的權(quán)威。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le lendemain, l'ancien ordre est rétabli.

第二天,舊秩序恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com