轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La rétribution de ce travail est correcte.

這份工作報(bào)酬是合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,給他的報(bào)酬是不合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout arrangement visant à compenser un congé d? par une rétribution financière reste sans effet.

用現(xiàn)金補(bǔ)償應(yīng)享帶薪休假的協(xié)議無(wú)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必須強(qiáng)調(diào),和解與報(bào)復(fù)水火不容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四個(gè)原因是避免因懲罰造成的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金錢回報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?KNPC?a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估計(jì)了在未發(fā)生入侵情況下它會(huì)得到的加工費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我們的斗爭(zhēng)決不能僅僅局限于報(bào)復(fù)和懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute rétribution re?ue par la?KNPC correspondait à une dépense identique de la?KPC.

KNPC收到的任何加工費(fèi)收入等于KPC的同額支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest沒(méi)有證明應(yīng)得到付款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以實(shí)物報(bào)復(fù),基本類似于“以牙還牙”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

對(duì)生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)的市場(chǎng)和付費(fèi)的認(rèn)識(shí)似乎也在不斷增強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la?KNPC.

因此KPC自己的年度利潤(rùn)額需減去它向KNPC所支付的加工費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但應(yīng)該回顧,通往歐洲的道路需要經(jīng)過(guò)和解而不是冤冤相報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'états.

他是受某些組織和國(guó)家的指示而參加這些犯罪和恐怖主義行動(dòng)的,并且為此得到金錢報(bào)酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工費(fèi)的目的是推進(jìn)KPC與KNPC之間的商業(yè)關(guān)系所固有的獨(dú)特目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

這樣可以減少政治風(fēng)險(xiǎn),也可以因此產(chǎn)生該部門內(nèi)的潛在投資者愿意接受的投資回報(bào)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同規(guī)定,凡分項(xiàng)目的總費(fèi)用超出合同規(guī)定的最高數(shù)額,就必須制定修正案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs?droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

無(wú)論在報(bào)酬還是在工作安全、社會(huì)福利和保險(xiǎn)方面,他們的權(quán)利經(jīng)常受到侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les lois Hudood, les lois dites ??Qisat?? (sur une rétribution des victimes) et ??Diyat?? (sur une indemnisation) font également débat.

除了Hudood法律之外,“Qisas(懲罰)與Diyat(補(bǔ)償)”法律也是辯論的議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tous mes cours payants, évidemment, il y a une rétribution financière puisque par définition, ils sont payants.

我的所有付費(fèi)課程都是能為我?guī)?lái)經(jīng)濟(jì)收入的,因?yàn)閺亩x上看,它們是要付錢的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’écrirai dès aujourd’hui une lettre au directeur de l’académie royale, et dès demain il vous recevra sans rétribution aucune.

我今天就給王家學(xué)堂的校長(zhǎng)寫封信,明天他就會(huì)讓您入校而不收你任何費(fèi)用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

La plateforme qui la paye ne lui fournit aucun statut, aucun contrat, juste une petite rétribution.

- 支付她的平臺(tái)不提供任何身份地位,沒(méi)有合同,僅給予微薄的報(bào)酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour l’Amérique. Il comptait s’offrir en qualité de cuisinier ou de domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la nourriture.

這時(shí),路路通一心想去查詢一下有沒(méi)有開往美洲的郵船,他希望能到船上當(dāng)一名廚師或侍者。他不要報(bào)酬,只要許他白坐船,又管飯就行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

J'ignore combien de jours se sont écoulés, mais j'ai enduré des souffrances que rien, sinon le sentiment d'une juste rétribution, br?lant mon c?ur, n'aurait pu me permettre de supporter.

我不知道過(guò)去了多少天,但我忍受了痛苦,除了正義的報(bào)應(yīng)的感覺,燃燒著我的心, 我才能承受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Comment peut-elle recevoir la rétribution d'actes qu'elle n'a pas commis ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Toutes les académies de France recrutent des retraités pour pallier le manque de professeurs rempla?ants. Du coup, depuis sa retraite, Annick travaille à plein temps... Rémunérée 34 euros de l'heure, soit la moitié de sa rétribution en fin de carrière.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com