轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家專業(yè)經(jīng)營成品油的石油公司

評價該例句:好評差評指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la na?veté et le drame des amours adolescentes.

一個天真浪漫的探索和改進青少年簡單的愛情悲劇。

評價該例句:好評差評指正

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

產(chǎn)品的款式精致優(yōu)雅,風(fēng)格時尚大方,制作精益求精。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

對一些項目目標進行了調(diào)整,一些戰(zhàn)略被進一步完善或重新設(shè)計。

評價該例句:好評差評指正

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

盡管名為煉油公司,利煉油公司并不具備提煉原油的能力。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la coca?ne vers les lieux de consommation.

目前哥倫比亞革命軍正在加工古柯糊并將可卡因運至消費目的地。

評價該例句:好評差評指正

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前廢油被再次提煉成潤滑油。

評價該例句:好評差評指正

Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

較為精密的分析可以確定各語種中人們感興趣的話題的優(yōu)先次序。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

恰恰相反,他們已經(jīng)開始從不同地區(qū)的隱藏當(dāng)中顯露出來,并在調(diào)整和改進其策略。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精煉的油可通過重力或離心分離將其從廢渣中去除。

評價該例句:好評差評指正

Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

中國買方和新加坡賣方訂立了一項精制食用棕櫚油銷售合同。

評價該例句:好評差評指正

Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

我們成千上萬的人類同胞無法獲得潔凈飲水,更不要說現(xiàn)代的種種舒適享受。

評價該例句:好評差評指正

Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les états.

談判是為了完善、澄清和加強有關(guān)國與國之間貿(mào)易關(guān)系的準則。

評價該例句:好評差評指正

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

現(xiàn)主要推出采用潮汕傳統(tǒng)方法焗而成的鮑魚罐頭、杏鮑菇罐頭。

評價該例句:好評差評指正

La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$?98?millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

KPC說,因為沒有把任何原油運到國外精煉,它少支出9,800萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des co?ts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

大會部應(yīng)繼續(xù)細化秘書長報告附件六所示費用估計數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

在巴格達和米桑生產(chǎn)的精煉植物油和洗潔劑包含在每月的口糧籃內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

從合法商業(yè)中轉(zhuǎn)移化學(xué)用品用于加工和提煉藥物,正在成為一個日益嚴重的問題。

評價該例句:好評差評指正

Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

客戶的滿意是現(xiàn)代商業(yè)機構(gòu)活動的恒久,以"誠、信、精、勤"為面向世界。

評價該例句:好評差評指正

Mais aussi avec le sang de matières grasses, la pression artérielle, la prévention du cancer, le cancer, faire de solides et la beauté raffinée de l'efficacité.

而且還具有降血脂、降血壓、防癌、抗癌、補精強體和美容之功效。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

En matière de civilisation, il ne faut pas raffiner, mais il faut sublimer.

至于文化,不應(yīng)將其提煉精制,而應(yīng)使其純化。

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Une jeune fille raffinée et pleine de grace...

年輕貌美 高雅端莊。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Une fondue raffinée nécessite d'être exigeant quant au choix des matières premières.

真正精致的火鍋對于食材的選擇非常挑剔。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Derrière ces airs un peu foufous, Julien a une cuisine raffinée et précise.

別看朱利安表面上有點瘋瘋癲癲,他的料理卻是精致而精準的。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Aujourd'hui, on a une cuisine raffinée, élégante.

如今,我們有精致優(yōu)雅的料理。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le créateur de ces patisseries raffinées, c'est Christophe Adam.

這家精品糕點店是,甜品大師Christophe Adam開的。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les huiles raffinées d’arachide ou de tournesol sont idéales pour la friture.

精煉花生油或者葵花籽油非常適合油炸。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pensez également à l’huile de coco, l’huile d’amande ou l’huile d’olive raffinée.

還要記得有椰子油,杏仁油或者精煉橄欖油。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La ville est connue pour sa cuisine raffinée, son architecture historique et son patrimoine culturel.

這座城市以其精致的美食、歷史建筑和文化遺產(chǎn)而聞名。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

當(dāng)你聽到米其林三星的時候,總是想到精致和復(fù)雜的美食。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il existe deux sortes d’huiles végétales : vierge ou raffinée selon le nombre d’extractions.

根據(jù)提取次數(shù)分為初榨的或者是精煉的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Durant ces époques, les femmes de tous ages mettaient un point d'honneur à para?tre jeunes, radieuses et raffinées.

那個時代的女人皮膚永遠細膩白嫩,在各個年齡段都有著相應(yīng)的精致和美麗。

評價該例句:好評差評指正
Objectif diplomatie

Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.

它是一個使男士穿著更講究的標志。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Mais là, on va pouvoir aller plus avant et raffiner des modèles, en particulier sur la physique des trous noirs.

但是現(xiàn)在,我們將能夠更進一步,并完善模型,特別是在黑洞物理方面。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Elle a une cuisine juste et raffinée.

她有公平而精致的美食。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

J'aime les burgers. Elle est plus raffinée dans sa cuisine.

- 我喜歡漢堡。她的美食更加精致。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une fois raffinée, elle se vendra 50 000 euros sur les marchés mondiaux.

一旦精煉,它將在世界市場上以 50,000 歐元的價格出售。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Ce pluriel donne peut-être une tournure plus raffinée à la phrase, pluriel poétique, disait-on jadis.

這個復(fù)數(shù)也許給句子帶來了更精致的轉(zhuǎn)折,詩意的復(fù)數(shù),曾經(jīng)有人說過。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Ces huiles raffinées résistent mieux à la chaleur grace au processus de nettoyage à la vapeur ou à la soude caustique.

這些油對高溫具有更好的抵抗力,因為經(jīng)過了蒸汽或者苛性鈉的清理。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

En Europe, l'huile de palme raffinée est aussi plus chère que l'huile de colza raffinée.

在歐洲,精煉棕櫚油也比精煉芥子油更貴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com