轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'organisation d'une audience rallonge généralement la procédure d'une ou de plusieurs semaines.

舉行聽(tīng)詢通常使申訴過(guò)程增加一周或更多的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.

國(guó)際社會(huì)因應(yīng)巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)財(cái)政危機(jī),它們提供大量直接財(cái)政支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu m’envoies une bobine et je change le bout de mes rallonges en stock en préventifs ?

你和我m’envoies一個(gè)膠卷末端匯率我原本在預(yù)防性?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans tous les cas, ces expressions rallongent les libellés des dispositions et les rendent moins intelligibles.

這類語(yǔ)句都增加了條款的篇幅并使條款不易理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.

咨詢委員會(huì)可隨時(shí)審議這方面出現(xiàn)的額外預(yù)算經(jīng)費(fèi)需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut donc être amené à?utiliser des ?sondeuses? ou des ?excavateurs?, ce qui rallonge énormément le temps mis à?effectuer le nettoyage.

這就需要使用“探鉆”或“掘進(jìn)鉆”, 這就大大增加了清除地雷需要的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rallonges budgétaires prévues dans l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme représentent les sommes nécessaires pour le mener à bien.

方案預(yù)算問(wèn)題說(shuō)明中詳細(xì)載列的所需額外預(yù)算經(jīng)費(fèi)反映了開(kāi)展這些活動(dòng)所需的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前在十幾追加供資,40專門店零件庫(kù)存,但我認(rèn)為線圈用于這一輪應(yīng)該是失敗的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai plusieurs riders à qui j’ai filé des rallonges X6 avec adaptateur déjà intégré et qui ont eu le bout qui a pété au premier étarquage.

我有幾個(gè)riders我紗線已經(jīng)增加X(jué)6綜合與改編者末端發(fā)生但pété了第一étarquage。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un moyen pour les tribunaux d'accélérer les choses serait de renvoyer les affaires aux tribunaux nationaux, ce qui leur éviterait d'avoir à demander des rallonges budgétaires.

此外,兩個(gè)法庭應(yīng)繼續(xù)將案件移交國(guó)家法院,以加快工作,避免增加預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En plus des cables attachés au radiateur, le rapport indique qu'une rallonge blanche multiprises pendait d'un arbre au-dessus du trottoir où gisait le corps du défunt.

除綁在暖器上的電線之外,報(bào)告還提到了一個(gè)白色的三相插口的延長(zhǎng)接線掛在死者尸體旁人行道上的一棵大樹(shù)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, les procédures incidentes rallongent la durée du procès lorsque la Chambre de première instance chargée de celui-ci est également appelée à se prononcer sur l'outrage.

藐視案件消耗時(shí)間,還不算與其有關(guān)的審判所使用的時(shí)間,因?yàn)閷徟蟹滞ミ€必須審理案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 14?septembre, le Directeur exécutif adjoint a donné pour instruction aux directeurs régionaux de demander des rallonges budgétaires pour rééchelonner les budgets de projet selon les besoins des clients.

14日,副執(zhí)行主任指示各區(qū)域主任尋求追加預(yù)算批款,以便按照客戶要求,重新調(diào)整項(xiàng)目預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette restriction, qui rallonge considérablement les déplacements, impose de graves contraintes logistiques, entrave le déroulement des opérations confiées à la Mission et occasionne inutilement des dépenses supplémentaires à l'Organisation.

這一限制使行程時(shí)間大大增加,對(duì)后勤工作造成了嚴(yán)重阻礙,制約了已獲授權(quán)活動(dòng)的開(kāi)展,并且為聯(lián)合國(guó)造成了不必要的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne trouve aussi inquiétant le nombre élevé de rallonges au budget ordinaire pour la période 2002-2003 et reviendra sur cette question à propos du premier rapport d'exécution et de l'esquisse budgétaire pour l'exercice 2004-2005.

歐洲聯(lián)盟還對(duì)2002-2003兩年期經(jīng)常預(yù)算中增列經(jīng)費(fèi)數(shù)額很高感到不安,準(zhǔn)備在討論第一次執(zhí)行情況報(bào)告和2004-2005兩年期擬議方案預(yù)算時(shí)再繼續(xù)討論這個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rallonges répétées du budget de l'armée contrastent avec les coupes opérées, en violation flagrante des accords de paix, dans les budgets sociaux, le budget de la justice et les fonds d'indemnisation des victimes du conflit.

政府在社會(huì)預(yù)算、司法和補(bǔ)償沖突受害者方面削減經(jīng)費(fèi),可是,卻不斷有財(cái)政經(jīng)費(fèi)轉(zhuǎn)入軍隊(duì)預(yù)算,這與各項(xiàng)和平協(xié)定是背道而馳的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des explications complémentaires sont également souhaitées au sujet des rallonges budgétaires envisagées pour renforcer la capacité de l'Organisation d'atteindre les objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire, activité hautement prioritaire à laquelle il faut consacrer de nouvelles ressources.

加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)的能力,以實(shí)現(xiàn)《千年宣言》的目標(biāo)是一項(xiàng)優(yōu)先活動(dòng),需要得到更多的資源,對(duì)該活動(dòng)所需的額外經(jīng)費(fèi)也需要給予更詳細(xì)的解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles organisent par exemple des échanges de travaux avec d'autres femmes, rallongent leur temps de travail dans la journée ou, si l'argent envoyé par ceux qui sont partis ou d'autres revenus le leur permettent, embauchent de la main-d'?uvre d'appoint.

她們或許與其他婦女組成換工組,或延長(zhǎng)自己的工作時(shí)間,或者,倘若她們有匯款和其他收入來(lái)源,雇傭幫工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme concernant les jeunes et l'éducation re?oit une rallonge de 30?000 dollars pour appuyer les efforts d'alphabétisation et pour équiper les adolescents du savoir et des compétences nécessaires pour leur permettre de participer avec discernement à leur propre développement.

青年和教育方案獲得30 000美元的增撥經(jīng)費(fèi),以協(xié)助提高識(shí)字和識(shí)數(shù)的努力,并使青少年獲得知識(shí)和技能,從而負(fù)起責(zé)任參與其自身的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, selon le dernier Rapport mondial du Programme des Nations Unies pour le développement sur le développement humain, tous les objectifs du Millénaire pourraient être atteints si l'aide publique au développement bénéficiait d'une rallonge représentant une fraction des dépenses militaires actuelles.

但是,根據(jù)聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署(開(kāi)發(fā)計(jì)劃署)關(guān)于人類發(fā)展的最新報(bào)告,如果至少將目前軍事開(kāi)支的一小部分作為官方發(fā)展援助的補(bǔ)充,《千年宣言》的所有目標(biāo)都是可以實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Horaires à rallonge, présence indispensable au restaurant midi et soir.

午餐和晚餐時(shí),餐廳不得不延長(zhǎng)工作時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nom d'une gargouille, murmura Fred en remontant l'Oreille à rallonge.

“見(jiàn)鬼!”哈利聽(tīng)見(jiàn)弗雷德小聲罵了一句,把伸縮耳又拽了上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

L'ouvrier va même en faire une rallonge qui servira d'espace de jeux à six de ses neuf enfants.

這個(gè)工人還把這輛車改裝成了一個(gè)可供6個(gè)孩子玩耍的游樂(lè)區(qū),他總共有9個(gè)孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry arracha l'Oreille à rallonge de la sienne, le c?ur battant à tout rompre, le visage en feu.

哈利把伸縮耳摘了下來(lái),心怦怦亂跳,臉上火辣辣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.

在通貨膨脹、烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)、中國(guó)的長(zhǎng)期封控還有利率上升的大環(huán)境下,奢侈品行業(yè)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et bien 1

Anatole : Je vais brancher cette lampe dans le salon. Est-ce que tu as une rallonge électrique ?

Anatole : 我把燈接在客廳里。你有接線板嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Issue d'une fratrie de 6 enfants, Christelle est habituée aux tables à rallonge. - On cherche toujours au plus simple.

克里斯蒂爾出生于一個(gè)有六名兄弟姐妹的家庭,已經(jīng)習(xí)慣了坐長(zhǎng)桌吃飯。- 我們一直在追求簡(jiǎn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donc, les Oreilles à rallonge ne pourront pas passer dessous.

所以伸縮耳根本不可能從門縫底下鉆進(jìn)去?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les syndicats dénoncent aussi des horaires à rallonge, des semaines surchargées.

- 工會(huì)還譴責(zé)延長(zhǎng)工作時(shí)間,超載的幾周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF法語(yǔ)水平測(cè)試

Comme vous le voyez, elle est en bois massif et elle possède une rallonge centrale.

正如你所看到的,它是由實(shí)木,它有一個(gè)中央擴(kuò)展

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Fini les heures passées derrière les fourneaux et les repas à rallonge.

- 不再需要在爐子后面呆上幾個(gè)小時(shí),也不再需要長(zhǎng)時(shí)間吃飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le budget pour les Outre-mer a bénéficié d'une rallonge.

海外領(lǐng)土的預(yù)算因延長(zhǎng)而受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Bruxelles a refait ses calculs, et demande une rallonge.

布魯塞爾重新計(jì)算,并要求延期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'entends pas très bien… Tu crois qu'on peut risquer les Oreilles à rallonge ?

“聽(tīng)不太清楚… … 你說(shuō)我們可不可以冒險(xiǎn)用一次伸縮耳?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca rallonge la traversée des zodiacs qui sont mis en route.

延長(zhǎng)了運(yùn)動(dòng)中的十二生肖的交叉時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

En tout cas, tu n'auras pas de rallonge.

無(wú)論如何,你都沒(méi)有延長(zhǎng)線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

On dépense moins d'énergie, mais forcément, on rallonge un peu la durée des croisières.

我們花費(fèi)的精力更少,但不可避免地,我們稍微延長(zhǎng)了巡航的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

C'est l'avantage des feuilletons politiques à rallonge.

這就是冗長(zhǎng)的政治肥皂劇的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

On rallonge un peu, on se douche plus tard et on essaie de chercher la fra?cheur.

- 我們稍微延長(zhǎng)一點(diǎn),我們稍后淋浴,并嘗試尋找新鮮感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Une filière à rallonge qui pose la question de la tra?abilité. En Roumanie, on affirme jouer la transparence.

一個(gè)延伸的鏈條,提出了可追溯性的問(wèn)題。在羅馬尼亞,他們聲稱自己是透明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com