Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他總是樂意做艱苦的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On notera également que lors de l'attaque à la torpille du 6 juillet, 4 torpilles furent retrouvées sabotées au fond du port par des Britanniques rechignant à tirer sur leurs anciens compagnons d'armes.
還應(yīng)該指出的是,在7月6日的魚雷攻擊中,有4枚魚雷在港底被不愿向昔日戰(zhàn)友開火的英軍發(fā)現(xiàn)并遭到破壞。
Les romans leur auraient tracé le r?le à jouer, montré le modèle à imiter ; et ce modèle, t?t ou tard, et quoique sans nul plaisir, et peut-être en rechignant, la vanité e?t forcé Julien à le suivre.
小說可以勾畫出要他們扮演的角色,提出可供他們模仿的榜樣,而這榜樣,虛榮心遲早要逼著于連照著去做,盡管并無絲毫的樂趣,甚至還會(huì)感到厭惡。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com